Инструкция для Candy CGM 61 X
- 11 -
ENGLISH
GB
GENERAL
1.1
Carefully read the following important information
regarding installation safety and maintenance. Keep this
information booklet accessible for further consultations. The
appliance has been designed for use in the ducting version (air
exhaust to the outside – Fig.1B), filtering version (air circulation
on the inside – Fig.1A) or with external motor (Fig.1C).
SAFETY PRECAUTION
2.1
Take care when the cooker hood is operating simultane-
ously with an open fireplace or burner that depend on the air
in the environment and are supplied by other than electrical
energy, as the cooker hood removes the air from the environ-
ment which a burner or fireplace need for combustion. The
negative pressure in the environment must not exceed 4Pa
(4x10-5 bar). Provide adequate ventilation in the environment
for a safe operation of the cooker hood.Follow the local laws
applicable for external air evacuation.
2.2 Before connecting the model to the electricity net
-
work:
- Control the data plate (positioned inside the appliance)
to ascertain that the voltage and power correspond to the
network and the socket is suitable. If in doubt ask a qualified
electrician.
- If the power supply cable is damaged, it must be replaced
with another cable or a special assembly, which may be
obtained direct from the manufacturer or from the Technical
Assistance Centre.
- This device must be connected to the mains supply through
either a plug fused 3A or hardwired to a 2 phase spur protected
by 3A fuse.
2.3 Warning!
In certain circumstances electrical appliances may be a
danger hazard.
A) Do not check the status of the filters while the cooker
hood is operating.
B) Do not touch bulbs or adjacent areas, during or straight
after prolonged use of the lighting installation.
C) Flambè cooking is prohibited underneath the cooker
hood.
D) Avoid free flame, as it is damaging for the filters and a
fire hazard.
E) Constantly check food frying to avoid that the over
-
heated oil may become a fire hazard.
F) Disconnect the electrical plug prior to any maintenance.
G) This appliance is not intended for use by young children
or infirm persons without supervision.
H) Young children should be supervised to ensure they do
not play with the appliance
I) There shall be adequate ventilation of the room when
the rangehood is used at the same time as appliances
burning gas or other fuels.
L) There is a risk of fire if cleaning is not carried out in
accordance with the instructions.
2.4
This appliance conforms to the European Directive
EC/2002/96, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). By making sure that this appliance is disposed of in
a suitable manner, the user is helping to prevent potential
damage to the environment or to public health.
The symbol on the product or on the accompanying
paperwork indicates that the appliance should not be
treated as domestic waste, but should be delivered to
a suitable electric and electronic appliance recycling
collection point. Follow local guidelines when disposing of
waste. For more information on the treatment, re-use and
recycling of this product, please contact your local authority,
domestic waste collection service or the shop where the ap-
pliance was purchased.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
3.1 Assembly and electrical connections must be carried
out by specialised personnel.
3.2 Wear protective gloves before proceeding with the
installation.
3.3 Electric Connection:
- The appliance has been manufactured as a class II, therefore
no earth cable is necessary. The plug must be easily acces-
sible after the installation of the appliance. If the appliance
is equipped with power cord without plug, a suitably di-
mensioned omnipolar switch with 3 mm minimum opening
between contacts must be fitted between the appliance and
the electricity supply in compliance with the load and current
regulations.
- The connection to the mains is carried out as follows:
BROWN =
L
line
BLUE =
N
neutral.
3.4
The minimum distance between the support surfaces
of the cooking pots on the cooker top and the lowest part
of the cooker hood must be at least
65 cm
. If a connection
tube composed of two parts is used, the upper part must be
placed outside the lower part. Do not connect the cooker
hood exhaust to the same conductor used to circulate hot air
or for evacuating fumes from other appliances generated by
other than an electrical source. Before proceeding with the
assembly operations, remove the anti-grease filter(s) (Fig.7)
so that the unit is easier to handle.
- In the case of assembly of the appliance in the suction version
prepare the hole for evacuation of the air.
3.5
We recommend the use of an air exhaust tube which has
the same diameter as the air exhaust outlet hole. If a pipe with
a smaller diameter is used, the efficiency of the product may
be reduced and its operation may become noisier.
Please note:
If your version of the appliance has decorative glass before
installing the hood, carry out the following steps as shown
in
figure 4:
1
- Remove both the cooker hood body
B
and the glass
panel
A
from the packaging and place them horizontally on
a secure surface.
2
- Take the glass panel
A
and position it above the cooker
hood body
B
.
3
- Fix the glass panel securely to the cooker hood body using
the 4
sleeves
C
and 4 screws
D
as indicated.
• Fixing to the wall
Drill the holes
A
respecting the distances indicated (Fig.2). Fix
the appliance to the wall and align it in horizontal position
to the wall units. When the appliance has been adjusted,
definitely fix the hood using the screws
A
(Fig.5). For the
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 19
RUS ВЫТЯЖНОЙ КОЛПАК - Руководство пользователя KZ АС ҮЙ АУА ТАРТҚЫСЫ - Пайдаланушы нұсқаулығы GB COOKER HOOD - User instructions AR
- Страница 2 из 19
- Страница 3 из 19
A B C Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 -3-
- Страница 4 из 19
Fig.6A Fig.5 Fig.6B Fig.8 Fig.7 Fig.9 Fig.11 Fig.10 -4- Fig.12
- Страница 5 из 19
РУССКИЙ дения инструкций существует опасность возгорания. RUS ОБЩИЕ СВИДЕНИЯ Внимательно прочитайте содержание данной инструкции, поскольку содержит важные указания, относящиеся к безопасности установки, эксплуатации и техобслуживания. Сохраните инструкцию для любой дальнейшей консультации.
- Страница 6 из 19
3 - Закрепить окончательно стекло на корпусе колпака с помощью 4 втулок C и 4 болтов D, как указано на рисунке. • Прикрепление к стене: выполните отверстия A, соблюдая указанные расстояния (Рис.2). Прикрепите устройство к стене при помощи регулируемого кронштейна, выровняйте устройство в
- Страница 7 из 19
F = кнопка таймера автоматической остановки через 15 мин (*) Если в вашем устройстве подключена функция ИНТЕНСИВНОЙ скорости, для ее активации необходимо включить ТРЕТЬЮ скорость и держать нажатой в течение примерно 2 секунд кнопку Е. Эта функция активируется на 10 минут, после чего произойдет
- Страница 8 из 19
ҚАЗАҚ тұрмыстық аспаптардың бірлесіп жұмыс жасауын қамтамасыз ету үшін, қолданыстағы нормалар мен ережелерге сәйкес үй-жайлардың берік желдетілуі қамтамасыз етілуі тиіс. й) келтірілген ережелерді сақтамай құрылғыны тазалау операциялдарын жүзеге асырған жағдайда, жану қаупі туындайды. KZ ЖАЛПЫ
- Страница 9 из 19
әзірлеп қою қажет. • Ауа тартқысының шығу саңылауының диаметрі мен ауа шығаруға арналған құбырдың диаметрі бірдей болуы тиіс. Диаметрі кіші құбырды пайдалану ауа тартқысының ПӘК қысқартып, оның шу деңгейін арттыруы мүмкін. Назар аударыңыз! Егер құрылғы үлгісінде сәндік айна болса, сорғышты орнату
- Страница 10 из 19
D = ЕКІНШІ ЖЫЛДАМДЫҚ түймесі E = ҮШІНШІ ЖЫЛДАМДЫҚ түймесі. • Жанатын пәрмендер (10-сурет) пәрмендер белгісі: A = ЖАРЫҚТАНДЫРУ түймесі B = OFF (ӨШІРУЛІ) түймесі C = БІРІНШІ ЖЫЛДАМДЫҚ түймесі D = ЕКІНШІ ЖЫЛДАМДЫҚ түймесі E = ҮШІНШІ ЖЫЛДАМДЫҚ түймесі F = АВТОМАТТЫ ТОҚТАТУ ТАЙМЕРІ 15 минут (*) түймесі
- Страница 11 из 19
ENGLISH damage to the environment or to public health. GB GENERAL 1.1 Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance. Keep this information booklet accessible for further consultations. The appliance has been designed for use in the ducting version
- Страница 12 из 19
various installations use screws and screw anchors suited to the type of wall (e.g. reinforced concrete, plasterboard, etc.). If the screws and screw anchors are provided with the product, check that they are suitable for the type of wall on which the hood is to be fixed. • Fixing the decorative
- Страница 13 из 19
• Anti-grease/active charcoal filters saturation: - When the A key flashes with a 2 second frequency the antigrease filters must be washed. - When the A key flashes with a 0.5 second frequency the active carbon filters must be replaced or washed depending on the type of filter. Once the clean
- Страница 14 из 19
12 F 4.21 C F C F D B A A A 4.16 11 A B 4.23 C D E E E C E F C A C A - 14 - C F A A F
- Страница 15 из 19
4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 C 6A 4.13 B 6B 4.15 9 4.17 =A =B =C =D =E 4.20 10 4.1 =A =B =C =D =E =F 4.2 E 4.3 E - 15 -
- Страница 16 из 19
AR 1.1 1A 1B 1C 3.1 3.2 2.1 3.3 2.2 3.4 2.3 7 3.5 2.4 - 16 -
- Страница 17 из 19
- Страница 18 из 19
3LIK1762
- Страница 19 из 19