Инструкция для Candy GO4 085
![background image](/i/candy/365733/candy-go4-085/h/candy-go4-085-019.png)
36
H
37
I
L
äçéèäÄ êÖÉìãàêéÇäà
ëäéêéëíà éíÜàåÄ
éÚ ÒÍÓÓÒÚË ÓÚÊËχ Á‡‚ËÒËÚ Í‡ÍÓÂ
ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‚·„Ë ·Û‰ÂÚ Û‰‡ÎÂÌÓ ËÁ
·Âθfl ·ÂÁ ̇ÌÂÒÂÌËfl ÂÏÛ
ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ. Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡‰‡Ú¸
ÒÍÓÓÒÚ¸ ÓÚÊËχ ÔÓ Ç‡¯ÂÏÛ
Ê·Ì˲.
ç‡Ê‡ÚËÂÏ ˝ÚÓÈ ÍÌÓÔÍË ÏÓÊÌÓ
ÛÏÂ̸¯ËÚ¸ χÍÒËχθÌÛ˛ ÒÍÓÓÒÚ¸
ÓÚÊËχ Ë, ÂÒÎË Á‡ıÓÚËÚÂ, ÚÓ Ë
ÓÚÏÂÌËÚ¸ ÂÊËÏ ÓÚÊËχ.
ÑÎfl ÚÓ„Ó ˜ÚÓ·˚ ‚ÌÓ‚¸ ‚Íβ˜ËÚ¸
ÓÚÊËÏ, ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ Ì‡ÊËχڸ
ÍÌÓÔÍÛ ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Á̇˜ÂÌËÂ
ÒÍÓÓÒÚË ÓÚÊËχ Ì ‰ÓÒÚË„ÌÂÚ
Ê·ÂÏÓÈ ‚Â΢ËÌ˚.
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ
·Âθfl, Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ Û‚Â΢ËÚ¸
ÒÍÓÓÒÚ¸ ÓÚÊËχ ·Óθ¯Â ÚÓ„Ó
Á̇˜ÂÌËfl, ÍÓÚÓÓ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ‰Îfl ‚˚·‡ÌÌÓÈ
ÔÓ„‡ÏÏ˚.
àÁÏÂÌÂÌË ÒÍÓÓÒÚË ÓÚÊËχ
‚ÓÁÏÓÊÌÓ ‚ β·ÓÈ ÏÓÏÂÌÚ, ‰‡ÊÂ
·ÂÁ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ï‡¯ËÌ˚.
ëÇÖíéÇéâ àçÑàäÄíéê
ëäéêéëíà éíÜàåÄ
èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË,
χÍÒËχθÌÓ ‚ÓÁÏÓÊ̇fl ÒÍÓÓÒÚ¸
ÓÚÊËχ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
ÓÚÓ·‡Ê‡ÂÚÒfl ҂˜ÂÌËÂÏ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó Ë̉Ë͇ÚÓ‡. èË
‚˚·Ó ÏÂ̸¯ÂÈ ÒÍÓÓÒÚË ÓÚÊËχ
̇ʇÚËÂÏ ÍÌÓÔÍË ·Û‰ÂÚ Á‡„Ó‡Ú¸Òfl
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ Ë̉Ë͇ÚÓ.
ëÇÖíéÇõÖ àçÑàäÄíéêõ
ëàëíÖåõ éÅêÄíçéÉé
éíëóÖíÄ ÇêÖåÖçà
Ç ˆÂÎflı ÛÔÓ˘ÂÌËfl ‡·ÓÚ˚ Ò
χ¯ËÌÓÈ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ
Ô‰ÛÒÏÓÚÂ̇ ÒËÒÚÂχ Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ
Ë̉Ë͇ˆËË, ÓÚÓ·‡Ê‡˛˘‡fl
ÒÎÂ‰Û˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛:
ë‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ 90
: ‰Ó
ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÒÚËÍË Ò‚˚¯Â 60 ÏËÌ.
ë‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ 60
: ‰Ó
ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÒÚËÍË ÏÂÌ 60 ÏËÌ.
ë‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ 30
: ‰Ó
ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÒÚËÍË ÏÂÌ 30 ÏËÌ.
ë‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ 15
: ‰Ó
ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÒÚËÍË ÏÂÌ 15 ÏËÌ.
ë‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ ëíéè
("STOP")
: ÒÚË͇ Á‡‚¯Â̇.
RU
TLAâÍTKO VOLBA ODST¤EDùNÍ
Fáze odstfieìování je velmi
dÛleÏitá pro pfiípravu
dobrého usu‰ení. Vበmodel
je vybaven tak, aby byl
schopen vyhovût v‰em Va‰im
potfiebám.
Stisknutím tohoto tlaãítka lze
omezovat maximální rychlost
odstfieìování, kterou je
moÏné pouÏít pro zvolen˘
program, aÏ do úplného
vyfiazení odstfieìování.
Pro nové spu‰tûní
odstfieìování staãí znovu
stisknout tlaãítko a nastavit ho
aÏ na poÏadovanou rychlost.
Pro ochranu tkanin není
moÏné nastavit rychlost vy‰‰í,
neÏ je rychlost, která se
automaticky stanovuje v
okamÏiku zvolení programu.
Rychlost odstfieìování je
moÏné zmûnit kdykoli,
spotfiebiã nemusí b˘t v reÏimu
PAUSA.
KONTROLKY OTÁâKY
ODST¤EDùNÍ
V okamÏiku zvolení programu
bude maximální moÏná
rychlost odstfieìování
automaticky zobrazena
rozsvícením pfiíslu‰né
kontrolky.
Pokud si zvolíte niωí rychlost
pomocí pfiíslu‰ného tlaãítka,
rozsvítí se odpovídající
kontrolka.
KONTROLKY ZB¯VAJÍCÍHO
âASU
UmoÏÀují, abyste byli
nepfietrÏitû informováni o
ãase, kter˘ zb˘vá do konce
pracího cyklu.
Kontrolka 90:
zb˘vá ménû neÏ 60’
Kontrolka 60:
zb˘vá ménû neÏ 60’
Kontrolka 30:
zb˘vá ménû neÏ 30’
Kontrolka 15:
zb˘vá ménû neÏ 15’
Kontrolka STOP :
konec programu
CZ
TLAâIDLO VOªBA
ODSTREDENIA
Fáza odstreìovania je veºmi
dôleÏitá pre prípravu dobrého
usu‰enia. Vበmodel je
vybaven˘ tak, aby bol schopn˘
vyhovieÈ v‰etk˘m va‰im
potrebám.
Stlaãením tohto tlaãidla je moÏné
obmedzovaÈ maximálnu r˘chlosÈ
odstreìovania, ktorú je moÏné
pouÏiÈ pre zvolen˘ program, aÏ
do úplného vyradenia
odstreìovania.
Pre nové spustenie
odstreìovania staãí znovu
stlaãiÈ tlaãidlo a nastaviÈ ho
aÏ na poÏadovanú
r˘chlosÈ. Pre ochranu tkanín
nie je moÏné nastaviÈ r˘chlosÈ
vy‰‰iu, neÏ je r˘chlosÈ, ktorá
sa automaticky stanovuje
v okamihu zvolenia programu.
R˘chlosÈ odstreìovania je
moÏné zmeniÈ kedykoºvek,
spotrebiã nemusí byÈ v reÏime
PAUZA.
KONTROLKYO TÁâKY
ODSTREDENIA
V okamihu zvolenia programu
bude maximálna moÏná r˘chlosÈ
odstreìovania automaticky
zobrazená rozsvietením
príslu‰nej kontrolky.
Ak si zvolíte niωiu r˘chlosÈ
pomocou príslu‰ného tlaãidla,
rozsvieti sa zodpovedajúca
kontrolka.
KONTROLKY
ZOSTÁVAJÚCEHO âASU
UmoÏÀujú, aby ste boli
nepretrÏite informovaní o ãase,
ktor˘ zostáva do konca pracieho
cyklu.
Kontrolka 90:
zostáva menej neÏ 60‘
Kontrolka 60:
zostáva menej neÏ 60‘
Kontrolka 30:
zostáva menej neÏ 30‘
Kontrolka 15:
zostáva menej neÏ 15‘
Kontrolka STOP:
koniec programu
SK
SL
GUMB ZA NASTAVITEV HITROSTI
CENTRIFUGIRANJA
Faza centrifugiranja je zelo
pomembna, saj naj bi iz perila
odstranila ãimveã vlage, ne
da bi ga pri tem
po‰kodovala.
Hitrost centrifuge lahko
prilagodite svojim potrebam.
Z nastavitvijo niÏjih vrednosti
lahko zniÏate maksimalno
hitrost centrifuge na minuto.
Centrifugo lahko tudi
izkljuãite. âe Ïelite ponovno
aktivirati fazo centrifugiranja,
preprosto pritisnete na tipko,
dokler ni nastavljena Ïelena
hitrost centrifugiranja.
Da bi prepreãili po‰kodbe
perila, ni mogoãe nastaviti
vi‰je hitrosti centrifugiranja od
najvi‰je predvidene za
posamezne programe.
Hitrost centrifugiranja lahko
nastavite kadarkoli, ne da bi
morali prej preklopiti stroj v
naãin pavze.
INDIKATORJI HITROSTI
CENTRIFUGIRANJA
Ko izberete Ïeleni program, se
osvetli luãka skladno z najvi‰jo
moÏno hitrostjo centrifugiranja
za izbrani program. Ob
nastavljanju niÏje hitrosti
centrifugiranja se osvetli
ustrezen indikator.
PRIKAZ âASA DO KONCA
PROGRAMA
Da bi vam omogoãili bolj‰e
razpolaganje s ãasom, smo ta
pralni stroj opremili s sistemom
za prikaz ãasa, ki mora ‰e
preteãi do konca programa.
Tako ste sproti obve‰ãeni, kdaj
bo perilo oprano.
Indikator 90 minut:
do konca
programa je veã kot 60 minut
Indikator 60 minut:
do konca
programa je manj kot 60 minut
Indikator 30 minut:
do konca
programa je manj kot 30 minut
Indikator 15 minut:
do konca
programa je manj kot 15 minut
Osvetljen indikator STOP:
Program je zakljuãen.
äçéèäÄ "òÇàÑäßëíú
ñÖçíêàîìÉà"
ñËÍÎ ˆÂÌÚËÙÛ„Û‚‡ÌÌfl π ‰ÛÊÂ
‚‡ÊÎË‚ËÏ ‰Îfl ÛÒÛÌÂÌÌfl flÍÓÏÓ„‡
·¥Î¸¯Óª ͥθÍÓÒÚ¥ ‚Ó‰Ë Á ˜ÂÈ ·ÂÁ
ªı ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl. ÇË ÏÓÊÂÚÂ
‚¥‰Â„Û₇ÚË ¯‚ˉͥÒÚ¸
ˆÂÌÚËÙÛ„Ë Ï‡¯ËÌË Ú‡Í, flÍ ‚‡Ï
ÔÓÚ¥·ÌÓ. ç‡ÚËÒ͇ÌÌflÏ ˆ¥πª ÍÌÓÔÍË
ÏÓÊ̇ ÁÏÂ̯ËÚË Ï‡ÍÒËχθÌÛ
¯‚ˉͥÒÚ¸ ¥ Á‡ ·‡Ê‡ÌÌflÏ ÔËÔËÌËÚË
ˆËÍÎ ˆÂÌÚËÙÛ„Û‚‡ÌÌfl.
ÑÎfl ÚÓ„Ó ˘Ó· ÁÌÓ‚Û ‡ÍÚË‚Û‚‡ÚË
ˆËÍÎ ˆÂÌÚËÙÛ„Û‚‡ÌÌfl, ‰ÓÒÚ‡Ú̸Ó
̇ÚËÒ͇ÚË ˆ˛ ÍÌÓÔÍÛ ‰Ó ÚËı Ô¥,
ÔÓÍË Ì ·Û‰Â Ó·‡ÌÓ ÔÓÚ¥·ÌÓª
¯‚ˉÍÓÒÚ¥ ˆÂÌÚËÙÛ„Ë.
ÑÎfl ÚÓ„Ó ˘Ó· Á‡ÔÓ·¥„ÚË
ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌ˛ ˜ÂÈ, Ô¥‰ ˜‡Ò
‚Ë·ÓÛ ÔÓ„‡ÏË Ì ÒÎ¥‰
‚ÒÚ‡Ìӂ₇ÚË ¯‚ˉͥÒÚ¸,
·¥Î¸¯Û Á‡ ÚÛ, fl͇
‚ÒÚ‡ÌӂβπÚ¸Òfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ.
ò‚ˉͥÒÚ¸ ˆÂÌÚËÙÛ„Ë ÏÓÊ̇
ÁÏ¥ÌËÚË Û ·Û‰¸-flÍËÈ ÏÓÏÂÌÚ ¥ ·ÂÁ
ÔËÁÛÔËÌÂÌÌfl Ó·ÓÚË Ï‡¯ËÌË.
ßçÑàäÄíéêçÄ ãÄåèéóäÄ
òÇàÑäéëíß ñÖçíêàîìÉà
襉 ˜‡Ò Ó·‡ÌÌfl ÔÓ„‡ÏË
‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ ‚ÏË͇πÚ¸Òfl
¥Ì‰Ë͇ÚÓ̇ ·ÏÔӘ͇, fl͇ ÔÓ͇ÁÛπ
χÍÒËχθÌÓ ÏÓÊÎË‚Û ¯‚ˉͥÒÚ¸
ˆÂÌÚËÙÛ„Ë ‰Îfl ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓª
ÔÓ„‡ÏË.
ëàëíÖåÄ ßçÑàäÄíéêçàï
ãÄåèéóéä Ñãü ÇßÑãßäì óÄëì
ÑÎfl ÚÓ„Ó ˘Ó· ‚Ë ÏÓ„ÎË Í‡˘Â
ÓÁÔÓfl‰Ê‡ÚËÒfl Ò‚ÓªÏ ˜‡ÒÓÏ, ˆfl
ԇθ̇ χ¯Ë̇ ÓÒ̇˘Â̇
ÒËÒÚÂÏÓ˛ ¥Ì‰Ë͇ÚÓÌËı ·ÏÔÓ˜ÓÍ,
Á‡‚‰flÍË flÍ¥È ‚Ë Á‡‚Ê‰Ë ÏÓÊÂÚÂ
·‡˜ËÚË, ÒͥθÍË ˜‡ÒÛ Á‡Î˯ËÎÓÒfl ‰Ó
Á‡‚¯ÂÌÌfl ˆËÍÎÛ.
ß̉Ë͇ÚÓ̇ ·ÏÔӘ͇ 90:
Á‡Î˯ËÎÓÒfl ·¥Î¸¯Â 60 ı‚ËÎËÌ
ß̉Ë͇ÚÓ̇ ·ÏÔӘ͇ 60:
Á‡Î˯ËÎÓÒfl ÏÂ̯ 60 ı‚ËÎËÌ
ß̉Ë͇ÚÓ̇ ·ÏÔӘ͇ 30:
Á‡Î˯ËÎÓÒfl ÏÂ̯ 30 ı‚ËÎËÌ
ß̉Ë͇ÚÓ̇ ·ÏÔӘ͇ 15:
Á‡Î˯ËÎÓÒfl ÏÂ̯ 15 ı‚ËÎËÌ
ß̉Ë͇ÚÓ̇ ·ÏÔӘ͇ "Stop"
("ëÚÓÔ"): Á‡‚¯ÂÌÌfl ÔÓ„‡ÏË.
UKR
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 42
CZ SL RU UKR SK Automatická praöka Navodilo za uporabo Èícòpyêöèÿ ïî ∋êcïëyaòaöèè Iícòpyêöiÿ ç åêcïëyaòaöi¿ Návod na obsluhu GO4 085
- Страница 2 из 42
CZ SL SK UKR ÚVOD âESTITAMO! ÏÎÇÄPÀÂËßÅÌ! ÏÎÇÄÎPÎÂËߪÌÎ ! ÚVOD VáÏen˘ zákazníku, Z nakupom na‰ega stroja ste pokazali, da ne i‰ãete kompromisnih re‰itev in da ste kupec, ki hoãe le najbolj‰e. Ïpèîápåòÿ ∋òó ñòèpàëüíóю ìàøèíó Êàíäè, Âû påøèëè íå èäòè íà êîìïpîìèññ: Âû ïîæåëàëè ëó÷øåå. Êóïèâøè öю
- Страница 3 из 42
SL CZ 4 KAPITOLA POGLAVJE ÏAPAÃPAÔ PÎÇÄIË KAPITOLA RU SK UKR OÃËABËEHÈE ÇÌIÑÒ OBSAH: Ââåäåíèe Âñòóï Úvod 1 Oáùèe ñâåäeíèÿ ïî ∋êñïëyàòàöèè Çàãàëüíi âiäîìîñòi V‰eobecné pokyny pri prevzatí v˘robku Garancija 2 Ãàpàíòèÿ Ãàpàíòi¿ Záruka Pokyny pro bezpeöné pouïívání praöky Varnostni predpisi 3 Mepû
- Страница 4 из 42
CZ KAPITOLA 1 VÄEOBECNÉ POKYNY PÜI PÜEVZETÍ VŸROBKU. SL RU UKR 1. POGLAVJE ÏÀPÀÃPÀÔ 1 PÎÇÄIË 1 KAPITOLA 1 SPLO·NA OPOZORILA IN NASVETI OB PREVZEMU APARATA ÎÁÙÈÅ ÑÂÅÄÅÍÈß ÇÀÃÀËÜÍI ÂIÄÎÌÎÑÒI ÙÎÄÎ ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖI¯ V·EOBECNÉ POKYNY PRI PREVZATÍ V¯ROBKU Püi dodání a püevzetí vÿrobku zkontrolujte peölivë,
- Страница 5 из 42
CZ SL RU SK UKR KAPITOLA 2 KAPITOLA 2 2. POGLAVJE ÏÀPÀÃPÀÔ 2 PÎÇÄIË 2 ZÁRUKA GARANCIJA ÃÀPÀÍÒÈß ÃÀPÀÍÒI¯ ZÁRUKA Pro poskytnutí kvalitního záruãního a pozáruãního servisu uschovejte v‰echny doklady o koupi a pfiípadn˘ch opravách v˘robku . Doporuãujeme Vám po dobu záruãní doby uchovat pÛvodní obaly k
- Страница 6 из 42
SL CZ KAPITOLA 3 3. POGLAVJE POKYNY PRO BEZPEÖNÉ POUÏÍVÁNÍ PRAÖKY VARNOSTNI PREDPISI POZOR! NÍÏE UVEDENÉ POKYNY PLATÍ PRO JAKŸKOLIV DRUH ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBY ● Vytáhnëte vidlici el. äñåry ze zásuvky el. sítë ● Uzavüete kohout püívodu vody ● Väechny el.spotüebiöe zn.Candy jsou uemnëny. Zajistëte, aby
- Страница 7 из 42
CZ RU UKR SK ● íå êîpèñòóéòåñÿ òpiéíèêàìè ● NepouÏívajte adaptéry alebo viacnásobné zásuvky. ● íå äîçâîëÿéòå äiòÿì òà ● Nedovoºte, aby prístroj pouÏívali deti alebo nekompetentné osoby bez dozoru. ● íå òÿãíiòü çà êàáåëü ìàøèíè òà çà ñàìó ìàøèíó ïpè âiäêëю÷åííi âèëêè âiä pîçåòêè; ● Pri odpájaní zo
- Страница 8 из 42
SL CZ KAPITOLA 4 UKR RU ÏÀPÀÃPÀÔ 4 4. POGLAVJE PÎÇÄIË 4 SK KAPITOLA 4 85 cm 40 cm 60 cm 14 TECHNICKÉ ÚDAJE TEHNIâNI PODATKI MAX. HMOTNOST SUCHÉHO PRÁDLA NAJVEâJA KOLIâINA SUHEGA PERILA ZA ENO PRANJE NORMÁLNÍ HLADINA VODY KOLIâINA VODE PRI OBIâAJNEM PRANJU MAX.PÜÍKON Texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè
- Страница 9 из 42
CZ RU KAPITOLA 5 5. POGLAVJE UVEDENÍ DO PROVOZU INSTALACE NAMESTITEV IN PRIKLJUâITEV STROJA ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ Stroj brez podstavka postavite v bliÏino mesta, kjer bo stalno prikljuãen. Odstrañte ochrannou podloïku z pënového polystyrénu (souöást obalu) a praöku umístëte nedaleko místa trvalého pouïívání.
- Страница 10 из 42
CZ SL RU SK UKR Upevnëte ke dnu praöky püiloïenÿ protihlukovÿ ätít z vlnitého materiálu podle obrázku. Izolacijsko plo‰ão iz valovitega kartona namestite na dno stroja tako, kot je prikazano na sliki. Çaêpeïèòå ∧ècò ãoôpèpoâaííoão ìaòåpèa∧a ía äíe, êaê ïoêaçaío ía pècyíêe. Çàôiêñóéòå ïîëiõâèëüîâó
- Страница 11 из 42
CZ RU UKR SK Umístûte praãku do roviny pomocí 4 nastaviteln˘ch noÏiãek: Uporabite vse 4 nogice, zravnate pralni stroj z tlemi Óñòàíîâèòå ìàøèíó ïî ópîâíю ñ ïîìîùüю 4 íîæåê. ÇËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ‚Ò¥ 4 Ì¥ÊÍË, ˘Ó· ‚Ë¥‚ÌflÚË Ï‡¯ËÌÛ Ì‡ Ô¥‰ÎÓÁ¥. Umiestnite praãku do roviny pomocou 4 nastavovacích noÏiãiek: a)
- Страница 12 из 42
SL CZ KAPITOLA 6 RU ÏÀPÀÃPÀÔ 6 6. POGLAVJE M G L I H UKR PÎÇÄIË 6 SK KAPITOLA 6 N P F E D C B A OVLÁDACÍ PRVKY OPIS STIKALNE PLO·âE DrÏadlo otevfiení dvífiek Roãaj vrat Kontrolka zamãená dvífika Kontrolna luãka zaklenjena vrata Tlaãítko “Start” Tipka Start Tlaãítko pro zabránûní pomaãkání Tipka za
- Страница 13 из 42
CZ POPIS OVLÁDACÍCH PRVKÅ DRÎADLO OTEV¤ENÍ DVͤEK K otevfiení dvífick stisknûte pojistku umístûnou na vnitfiní stranû drÏadla. POZOR: SPECIÁLNÍ POJISTKA ZABRAÑUJE OTEVÜENÍ DVÍÜEK PRAÖKY IHNED PO SKONÖENÍ PRANÍ. JAKMILE SKONÖÍ ÏDÍMÁNÍ, VYÖKEJTE 2 MINUTY A POTOM TEPRVE DVÍÜKA OTEVÜETE. SL OPIS
- Страница 14 из 42
CZ SL TLAâÍTKO START Po zvolení programu vyãkejte neÏ kontrolka “STOP” zaãne blikat, poté stisknûte tlaãítko START. TIPKA START Ko je program izbran, poãakajte, da zaãne utripati kontrolna luãka STOP, nato pa pritisnite na tipko START. Stisknutím tohoto tlaãítka dojde ke spu‰tûní programu
- Страница 15 из 42
CZ SL Tlaãítka funkcí musí b˘t navolena pfied stisknutím tlaãítka start. Na tipke za opcije pritisnite pred pritiskanjem na tipko START! TLAÖÍTKO PRO ZABRÁNËNÍ POMAÖKÁNÍ TIPKA ZA LAHKO LIKANJE Nastavením této funkce, (Není k dispozici pro programi BAVLNA), je moïné sníïit na minimum pomaökání prádla
- Страница 16 из 42
CZ SL TLAâÍTKO AQUAPLUS TIPKA ALLERGIE Díky novému systému Sensor Activa System je moÏné pomocí tlaãítka provést nov˘ speciální cyklus praní, kter˘ je vhodn˘ pfii praní odoln˘ch a smûsn˘ch tkanin a kter˘ peãuje o vlákna a jemnou pokoÏku toho, kdo je nosí. PouÏití mnohem vût‰ího mnoÏství vody a nová
- Страница 17 из 42
CZ TLAâÍTKO NTENZIVNÍ PRANÍ Stisknutím tohoto tlaãítka, které je aktivní pouze u programÛ bavlna, zaãnou fungovat snímaãe nového Activa systému. Tyto snímaãe pracují jak se zvolenou teplotou, kterou udrÏují konstantní bûhem v‰ech fází pracího programu, tak s mechanickou ãinností bubnu. Buben se v
- Страница 18 из 42
CZ TLAâÍTKO ODLOÎENÉHO STARTU Pomocí tohoto tlaãítka je moÏné naprogramovat spu‰tûní pracího cyklu se zpoÏdûním o 3, 6 nebo 9 hodin. Pro nastavení odloÏeného startu postupujte následujícím zpÛsobem: Nastavte zvolen˘ program (kontrolka STOP zaãne blikat) Stisknûte tlaãítko ODLOÎEN¯ START (pfii kaÏdém
- Страница 19 из 42
CZ SL TLAâÍTKO VOLBA ODST¤EDùNÍ GUMB ZA NASTAVITEV HITROSTI CENTRIFUGIRANJA Faza centrifugiranja je zelo pomembna, saj naj bi iz perila odstranila ãimveã vlage, ne da bi ga pri tem po‰kodovala. Hitrost centrifuge lahko prilagodite svojim potrebam. Z nastavitvijo niÏjih vrednosti lahko zniÏate
- Страница 20 из 42
CZ KONTROLKY TLAÖÍTEK Kontrolka okolo tlaöítka volitelné funkce se rozsvítí, je-li nastavena tato zvláätní volba. VOLIâ PROGRAMÒ S OFF LZE JÍM OTÁâET V OBOU SMùRECH. JAKMILE ZVOLÍTE NùJAK¯ PROGRAM, PO NùKOLIKA SEKUNDÁCH ZAâNE BLIKAT SVùTELNÁ SIGNALIZACE “STOP”. ZHASNUTÍ SVùTLENÉ SIGNALIZACE “STOP”
- Страница 21 из 42
CZ KAPITOLA 7 Tabulka pracích programå PROGRAM PRO VOLBA TEPLOTY °C VOLBA UKAZATELE VOLIÖE PROGRAMÅ NA: MAX. NÁPLÑ kg 90 5 90° ● ● 5 60° ● ● 5 60° ● ● NÁSYPKA PRACÍCH PROSTÜEDKÅ 2 1 Odolné tkaniny Bavlna, len Bílé tkaniny Bavlna, smësné odolné Barevné odolné tkaniny s pfiedpírkou 60 P Bavlna, smësné
- Страница 22 из 42
SL 7. POGLAVJE Program za: Odporne tkanine GUMB ZA IZBIRANJE PROGRAMOV NA: TEÎA (NAJVEâ] Kg. TEMP. °C PRALNA SREDSTVA V: 2 1 BombaÏ, platno Belo perilo 90 5 90° ● ● BombaÏ, odporne tkanine iz me‰anice vlaken Belo perilo s predpranjem 60 P 5 60° ● ● Obstojne barve 60 5 60° ● ● 40 5 40° ● ● 30 5 30°
- Страница 23 из 42
RU TAÁËÈÖA ÏPOÃPAMM CTÈPKÈ ÏÀPÀÃPÀÔ 7 Ïpoãpaììa còèpêè äëÿ Maêc. çaãpyçêa, êã ÅÂÎ˚ Ú͇ÌË 90 5 90° ● ● Õëîïîê, ñìåcoâûe ïpo÷íûe òêàíè ÅÂÎ˚ Ú͇ÌË Ò Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ ÒÚËÍÓÈ 60 P 5 60° ● ● Õëîïîê, ñìåcoâûe òêàíè ñ‚ÂÚÌ˚ ÌÂÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌË 6 0 ** 5 60° ● ● Ïpèìèòe âo âíèìaíèe! ñ‚ÂÚÌ˚ ÌÂÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌË
- Страница 24 из 42
UKR ÒÀÁËÈÖß ÏPÎÃPÀÌ PÎÇÄIË 7 Òèï òêàíèíè Ïpîãpàìà ïpàííÿ Ìàêñ. çàâàíòàæåííÿ, êã Òåìïåpàòópa, °Ñ Çàâàíòàæåííÿ ìèéíèõ çàñîáiâ 2 Áàâîâíà, ëüîí Áàâîâíà, ìiöíi ñóìiøíi Áàâîâíà, ñóìiøíi òêàíèíè 1 Å¥ÎËÁ̇ 90 5 90° ● ● Å¥ÎËÁ̇ Á ÔÓÔÂÂ‰Ì¥Ï Ô‡ÌÌflÏ 60 P 5 60° ● ● Å¥ÎËÁ̇ Á¥ ÒÚ¥ÈÍËÏ ÍÓθÓÓÏ 60 5 60° ● ●
- Страница 25 из 42
SK KAPITOLA 7 TABUªKA PRACÍCH PROGRAMOV PROGRAM PRE VOªBA UKAZOVATEªA VOLIâA PROGRAMOV NA: MAX. NÁPL≈ kg Biele tkaniny 90 5 Bavlna zmesové odolné Farebné odolné tkaniny s predpraním 60 P 5 Bavlna, zmesové Farebné odolné tkaniny 60 Farebné odolné tkaniny 40 Jemné farebné tkaniny 30 Bavlna Zmesové a
- Страница 26 из 42
CZ SL RU UKR SK KAPITOLA 8 8. POGLAVJE ÏÀPÀÃPÀÔ 8 PÎÇÄIË 8 KAPITOLA 8 VOLBA PROGRAMÅ IZBIRANJE PROGRAMOV ÇõÅéê èêéÉêÄåå ÂÈÁIP ÏPÎÃPÀÌ VOªBAPROGRAMOV Pro råzné typy tkaniny s råznÿm stupnëm zaäpinëní má praöka 4 okruhy programå rozdëlenÿch podle druhu praní, teploty a doby praní (viz tabulka
- Страница 27 из 42
SL CZ UKR SK 4. Speciální programy 4. Posebni programi 4. ëÔˆˇθÌ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚ 4. éÒÓ·ÎË‚ÓÒÚ¥ 4 . ·peciálne programy SPECIÁLNÍ PROGRAM “MÁCHÁNÍ” Tento program provádí 3 máchání prádla s prÛbûÏn˘m odstfieìováním (které lze pfiípadnû sníÏit nebo zru‰it pomocí pfiíslu‰ného tlaãítka). PouÏívá se pro
- Страница 28 из 42
CZ 54 SL RU UKR SK PROGRAM “MIX & WASH SYSTEM” PROGRAM »MIX & WASH« èêéÉêÄååÄ “MIX & WASH SYSTEM” èêéÉêÄåÄ ◊MIX AND WASH SYSTEM” PROGRAM „MIX & WASH SYSTEM“ Jde o program, kter˘ je v˘hradním patentem firmy Candy a kter˘ pfiiná‰í pro uÏivatele 2 velké v˘hody: To je ekskluzivni Candyjev sistem pranja,
- Страница 29 из 42
SL CZ KAPITOLA 9 9. POGLAVJE ZÁSOBNÍK PRACÍCH PROSTÜEDKÅ PREDALâEK ZA PRALNA SREDSTVA Zásobník na prací prostfiedky je rozdûlen do 3 ãástí: – Öást je oznaãen “1” a slouÏí pro prací prostfiedky urãené pro pfiedpírku. – Öást je oznaãena “ ”, slouÏí pro speciální pfiísady, zmûkãovadla, rÛzná parfémovaná
- Страница 30 из 42
CZ RU UKR SK KAPITOLA 10 10. POGLAVJE èÄêÄÉêÄî 10 PRÁDLO PRIPRAVA PERILA NA PRANJE íàè ÅÖãúü ÂÈPÎÁÈ, ÏPÈÇÍÀЧÅÍI ÄËß ÏPÀÍÍß BIELIZE≈ ÇçàåÄçàÖ. ÖÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚ ÒÚˇڸ ÍÓ‚ËÍË, ÔÓÍ˚‚‡Î‡ Ë ‰Û„Ë ÚflÊÂÎ˚ ËÁ‰ÂÎËfl, ÎÛ˜¯Â ËÒÍβ˜ËÚ¸ Ù‡ÁÛ ÓÚÊËχ. Óâàãà! ßêùî íåîáõiäíî ïpàòè êèëèìè, ïîêpèâàëà ÷è iíøi âàæêi
- Страница 31 из 42
CZ SL KAPITOLA 11 11. POGLAVJE UÎITEâNÉ RADY PRO UÎIVATELE NEKAJ KORISTNIH NASVETOV Pfii pouÏívání va‰eho spotfiebiãe dbejte zásad ochrany Ïivotního prostfiedí a ekonomického provozu. V nadaljevanju vam navajamo nekaj koristnih, da boste lahko va‰ pralni stroj uporabljali dobro, varãno in v skladu z
- Страница 32 из 42
SL CZ RU SK UKR PRANÍ PRANJE ÑÒÈPÊÀ ÏPÀÍÍß PRANIE PROMËNLIVÁ KAPACITA PRAÖKY PRILAGODLJIVA ZMOGLJIVOST POLNJENJA Âàpüèpyeìûe âoçìoæíocòè Çìiííi ìîæëèâîñòi PREMENLIVÁ KAPACITA PRÁâKY Âaøa còèpaëüíaÿ ìaøèía aâòoìaòè÷ecêè aäaïòèpyeò ypoâeíü âoäû â çaâècèìocòè oò òèïa òêaíè è êoëè÷ecòâaeòcÿ áeëüÿ.
- Страница 33 из 42
CZ ● Zkontrolujte, zda máte puätënou vodu a zda odtoková hadice je na místë. VOLBA PROGRAMU V˘bûr nejvhodnûj‰ího programu proveìte podle tabulky programÛ. - Otoãením voliãe programÛ aktivujte zvolen˘ program - poãkejte, aÏ kontrolka “STOP” zaãne blikat - pak stisknûte tlaãítko START. Po stisknutí
- Страница 34 из 42
CZ SL KAPITOLA 12 12. POGLAVJE ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBA âI·âENJE IN VZDRÎEVANJE STROJA K öiätëní zevnëjäku praöky nepouïívejte abrazivní prostüedky, alkohol a rozpouätëdla. Vystaöí pouïít vlhkÿ hadr. Praöka vyïaduje jen minimální údrïbu: Ohi‰je pralnega stroja obri‰ite vedno le z vlaÏno krpo. Ohi‰ja stroja
- Страница 35 из 42
CZ SL ÖISTËNÍ FILTRU âI·âENJE FILTRA Praöka je vybavena speciálním filtrem, kterÿ zachycuje vëtäí püedmëty, které by mohly ucpat odtokovou hadici, napü. mince, knoflíky, atd. Ty pak mohou bÿt vyñaty následujícím zpåsobem: Pralni stroj ima vgrajen filter, ki zadrÏi vse veãje delce (npr. kovance,
- Страница 36 из 42
CZ SL KAPITOLA 13 MOTNJA ZÁVADA ODSTRANËNÍ PÜÍÖINA záströka není v zásuvce zasuñte záströku není zapnutÿ hlavní spínaö zapnëte hlavní spínaö vÿpadek el. proudu zkontrolujte porucha el. fáze zkontrolujte otevüená dvüíka praöky zavüete dvíüka viz püíöina 1 zkontrolovat uzavüenÿ püívod vody otevüít
- Страница 37 из 42
RU UKR ÏÀPÀÃPÀÔ 13 PÎÇÄIË 13 MOÆÈBI HECÏPABHOCTI, ¯X ÏPÈЧÈHÈ TA ÓCÓHEHHß ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ, ÈÕ ÏPÈЧÈÍÛ È ÓÑÒPÀÍÅÍÈÅ ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ 1. Ìàøèíà íå pàáîòàåò íè íà îäíîé ïpîãpàììå 2. Ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà íå çàïîëíÿåòñÿ âîäîé 3. Ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà íå ñëèâàåò âîäó 4. Íàëè÷èå âîäû íà ïîëó âîêpóã ìàøèíû ÓÑÒPÀÍÅÍÈÅ
- Страница 38 из 42
SK 13 KAPITOLA1 PORUCHA PRÍâINA ODSTRÁNENIE zástrãka nie je v zásuvke zasuÀte zástrãku nie je zapnut˘ hlavn˘ spínaã zapnite hlavn˘ spínaã v˘padok el. prúdu skontrolujte porucha el. fázy skontrolujte otvorené dvierka práãky zatvorte dvierka viì príãina 1 skontrolovaÈ uzatvoren˘ prívod vody otvoriÈ
- Страница 39 из 42
- Страница 40 из 42
V˘robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití. Dále si v˘robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv˘ch v˘robcích, které nemají vliv na jejich základní charakteristiku. Za morebitne tiskovne napake se opraviãujemo! PridrÏujemo si pravico do tehniãnih sprememb, ki ne
- Страница 41 из 42
Tento elektrospotfiebiã je znaãen˘ podle evropské smûrnice 2002/96/CE o odpadech z elektrick˘ch a elektronick˘ch zafiízení (WEEE). Ujistûte se, Ïe byl tento v˘robek zlikvidován správnû, pomÛÏete tím vyhnout se pfiípadn˘m negativním následkÛm na Ïivotním prostfiedí a zdraví, které by mohly nastat v
- Страница 42 из 42