Инструкция для Candy HOLIDAY 803 TL

Инструкция для Candy HOLIDAY 803 TL

Инструкция в формате - PDF
Количество страниц - 37 страниц
Размер - 1.2 МБ
Доступно - Бесплатное скачивание
Доступно - Онлайн чтение
background image

Èícòpyêöèÿ ïî 

êcïëyaòaöèè

A

Auutto

om

ma

attiic

ckká

á  p

prra

ökka

a

Bedienungsanleitung

IIn

nssttrru

ukkc

cjja

a  o

ob

bssääu

ug

gii

User instructions

RU

CZ

DE

PL

EN

803

TL

Предыдущая страница

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 38

    RU CZ DE PL EN Èícòpyêöèÿ ïî ∋êcïëyaòaöèè Automatická praöka Bedienungsanleitung Instrukcja obsäugi User instructions 803TL

  • Страница 2 из 38

    RU DE ÏÎÇÄPÀÂËßÅÌ! ÚVOD HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Ïpèîápåòÿ ∋òó ñòèpàëüíóю ìàøèíó Êàíäè, Âû påøèëè íå èäòè íà êîìïpîìèññ: Âû ïîæåëàëè ëó÷øåå. VáÏen˘ zákazníku, Mit dem Kauf dieses Candy Elektrogerätes haben Sie bewiesen, daß Sie stets nur das Beste wählen - ohne Kompromisse. Ôèpìà Êàíäè pàäà

  • Страница 3 из 38

    RU 4 CZ ÏAPAÃPAÔ KAPITOLA KAPITEL ROZDZIAÄ CHAPTER DE EN PL INHALT SPIS TREÉCI INDEX Einleitung Wstëp Introduction 1 Allgemeine Hinweise zur Lieferung Uwagi ogólne dotyczåce dostawy General points on delivery Záruka 2 Garantie Gwarancja Guarantee Mepû áåçoïacíocòè Pokyny pro bezpeöné pouïívání

  • Страница 4 из 38

    RU DE CZ EN ÏÀPÀÃPÀÔ 1 KAPITOLA 1 KAPITEL 1 ROZDZIAÄ 1 CHAPTER 1 ÎÁÙÈÅ ÑÂÅÄÅÍÈß VÄEOBECNÉ POKYNY PÜI PÜEVZETÍ VŸROBKU. ALLGEMEINE HINWEISE ZUR LIEFERUNG UWAGI OGÓLNE DOTYCZÅCE DOSTAWY GENERAL POINTS ON DELIVERY Ïpè ïîêóïêå óáåäèòåñü, ÷òîáû ñ ìàøèíîé áûëè: Püi dodání a püevzetí vÿrobku zkontrolujte

  • Страница 5 из 38

    RU PL DE CZ EN KAPITOLA 2 KAPITEL 2 ROZDZIAÄ 2 CHAPTER 2 ÃÀPÀÍÒÈß ZÁRUKA GARANTIE GWARANCJA GUARANTEE Ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà ñíàáæåíà ãàpàíòèéíûì ñåpòèôèêàòîì, êîòîpûé ïîçâîëÿåò Âàì áecïëaòío ïîëüçîâàòüñÿ óñëóãàìè òåõíè÷åñêîãî ñåpâèñà, çà èñêëю÷åíèåì îïëàòû çà âûçîâ, â òå÷åíèå 1 ãîäà ñî äíÿ ïîêóïêè. Pro

  • Страница 6 из 38

    RU ÏÀPÀÃPÀÔ 3 ÌÅPÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ ÂÍÈÌÀÍÈÅ! ÏPÈ ËЮÁÛÕ ÎÏÅPÀÖÈßÕ ЧÈÑÒÊÈ È ÒÅÕÍÈЧÅÑÊÎÃÎ ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß ÑÒÈPÀËÜÍÎÉ ÌÀØÈÍÛ: ● îòêëю÷èòå ñòèpàëüíóю ìàøèíó îò ñåòè è âûäåpíèòå øòåïñåëü èç pîçåòêè; ● ïåpåêpîéòå êpàí ïîäà÷è âîäû; ● Êàíäè îñíàùàåò âñå ñâîè ìàøèíû êàáåëåì ñ çàçåìëåíèåì. Óáåäèòåñü â òîì, ÷òî

  • Страница 7 из 38

    DE PL RU CZ ● íå ïîëüçóéòåñü òpîéíèêàìè è ïåpåõîäíèêàìè; ● Nepouïívejte adaptéry nebo vícenásobné zásuvky. ● Gerät nicht an Adapter oder Mehrfachsteckdosen anschließen. ● Nie wolno uãywaç adapterów, ani rozgaäëãiaczy elektrycznych. ● Nedovolte, aby püístroj ● Achten sie darauf, daß Kinder nicht

  • Страница 8 из 38

    RU ÏÀPÀÃPÀÔ 4 DE CZ KAPITEL 4 KAPITOLA 4 PL ROZDZIAÄ 4 EN CHAPTER 4 33 cm 85 cm 60 cm Texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè TECHNICKÉ ÚDAJE TECHNISCHE DATEN DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Çàãpóçêà (ñóõîão áåëüÿ) MAX. HMOTNOST SUCHÉHO PRÁDLA kg 3,5 FASSUNGSVERMÖGEN TROCKENWÄSCHE CIËÃAR PRANIA SUCHEGO MAXIMUM

  • Страница 9 из 38

    RU CZ DE PL EN ÏÀPÀÃPÀÔ 5 KAPITOLA 5 KAPITEL 5 ROZDZIAÄ 5 CHAPTER 5 ÑÍßÒÈÅ ÓÏÀÊÎÂÊÈ INSTALACE INBETRIEBNAHME INSTALLATION INSTALACJA PRALKI SETTING UP INSTALLATION Ïîñëå òîãî, êàê ñòèpàëüíóю ìàøèíó îñâîáîäèëè îò åå óïàêîâêè, íåîáõîäèìî ïpîäåëàòü ñëåäóюùèå îïåpàöèè: Po vyjmutí praöky z obalu: Nach

  • Страница 10 из 38

    RU CZ DE Çaêpeïèòå ∧ècò ãoôpèpoâaííoão ìaòåpèa∧a ía äíe, êaê ïoêaçaío ía pècyíêe. Upevnëte ke dnu praöky püiloïenÿ protihlukovÿ ätít z vlnitého materiálu podle obrázku. Ïpèñîåäèíèòå òpóáó ê âîäîïpîâîäíîìó êpàíó è ê ìàøèíå. Hadici püívodu vody püípevnëte k vodovodnímu kohoutu koncem s pojistnÿm

  • Страница 11 из 38

    RU CZ Óñòàíîâèòå ìàøèíó ïî ópîâíю ñ ïîìîùüю ïåpåäíèõ íîæåê. Praöka má 2 pohyblivé noïiöky, kterÿmi lze vyrovnat vodorovnou polohu praöky. Ausrichten der Maschine über die vorderen Verstellfüße Wypoziomowaç pralkë manipulujåc jej przednimi nóãkami. Use front feet to level the machine with the floor.

  • Страница 12 из 38

    RU DE CZ KAPITOLA 6 ÏÀPÀÃPÀÔ 6 N A DEFG PL EN KAPITEL 6 ROZDZIAÄ 6 CHAPTER 6 BEDIENUNGSELEMENTE OPIS ELEMENTÓW PANELU STEROWANIA CONTROLS M H BC L Îïèñàíèå êîìàíä OVLÁDACÍ PRVKY Êîíòåéíåp äëÿ ìîюùèõ ñpåäñòâ Zásobník pracích prostüedkå A Waschmittelbehälter Szuflada na proszek Detergent drawer

  • Страница 13 из 38

    RU ÍÀÇÍÀЧÅÍÈÅ ÊÍÎÏÎÊ Êíîïêà îòêpûâàíèÿ çàãpóçî÷íîãî ëюêà Âíèìàíèå! Ñïåöèàëüíîå óñòpîéñòâî áåçîïàñíîñòè íå ïîçâîëÿåò íåìåäëåííî îòêpûòü ëюê â êîíöå ñòèpêè.  êîíöå ôàçû îòæèìà öåíòpèôóãîé ñëåäóåò ïîäoæäàòü 2 ìèíóòû, ïpåæäå ÷åì îòêpûòü ëюê. 24 EN BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE OPIS ELEMENTÓW PANELU

  • Страница 14 из 38

    CZ DE PL EN ÖÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚ ‰ÓÎÓÊËÚ¸ ËÎË ‚˚ÌÛÚ¸ ·Âθ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÒÚËÍË, ÓÚÓÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí Ë ÔÓ‰ÓʉËÚ 2 ÏËÌÛÚ˚, ÔÓ͇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‡Á·ÎÓÍËÛÂÚ Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í. ë‰Â·ÈÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÛ˛ Ç‡Ï ÓÔÂ‡ˆË˛, Á‡ÍÓÈÚ Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí. 凯Ë̇ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ ˆËÍÎ Ò ÚÓ„Ó ÏÓÏÂÌÚ‡, ̇

  • Страница 15 из 38

    RU 28 DE CZ äÌÓÔ͇ ÅÖá ëäãÄÑéä TLAÖÍTKO PRO ZABRÁNËNÍ POMAÖKÁNÍ ùÚ‡ ÙÛÌ͈fl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ò‚ÂÒÚË ‰Ó ÏËÌËÏÛχ Ó·‡ÁÓ‚‡ÌË ÒÍ·‰ÓÍ Ì‡ Ó‰Âʉ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÒÚËÍË ÔÛÚÂÏ ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË Ë ÚËÔ‡ ÒÚË‡ÂÏÓ„Ó ·Âθfl. ç‡ÔËÏÂ, ‰Îfl Òϯ‡ÌÌÓ„Ó ÚËÔ‡ ·Âθfl ˝ÙÙÂÍÚ ‰ÓÒÚË„‡ÂÚÒfl Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ: ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ ÛÏÂ̸¯ÂÌËÂ

  • Страница 16 из 38

    RU Êëàâèøà “∋êñòpà ïîëîñêàíèÿ” èË ‚˚·Ó ˝ÚÓÈ ÙÛÌ͈ËË, ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË, ÓÔÓ·ÒÍË‚‡ÌË ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ·Óθ¯ËÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ ‚Ó‰˚, ÎË·Ó ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ. ùÚÓ ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ‚‡ÊÌÓ ‰Îfl β‰ÂÈ Ò ˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂθÌÓÈ ÍÓÊÂÈ, ‡ Ú‡ÍÊ ÒÚ‡‰‡˛˘Ëı ‡ÎÎÂ„ËÂÈ. äÌÓÔ͇ àçíÖçëàÇçéâ ëíàêäà èË

  • Страница 17 из 38

    RU Peãyëÿòop cêopocòè Moæío âpaùaòü êaê ïo ÷acoâoé, òaê è ïpoòèâ ÷acoâoé còpeëêè. Öèêë oòæèìa ÿâëÿeòcÿ o÷eíü âaæíûì äëÿ ïoäãoòâêè ê xopoøeé cyøêe ‚˚ÒÚË‡ÌÌÓ„Ó áeëüÿ, ïo∋òoìy ìaøèía èìeeã ìaêcèìaëüíyю ãèáêocòü â yäoâëeòâcpeíèè ∋òèx ïoòpeáíocòeé. Bpaùaÿ py÷êy, ìoæío cíèçèòü cêopocòü oòæèìa öeíòpèôyãè

  • Страница 18 из 38

    RU èÖêÖäãûóÄíÖãú èêéÉêÄåå ë éíåÖíäéâ Çõäã. ÇêÄôÄÖíëü Ç éÅÖ ëíéêéçõ, áÄÉéêÄÖíëü àçÑàäÄíéê Çäã/Çõäã ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ̇ÈÚË ÓÔËÒ‡ÌË ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÔÓ Â ÒËÏ‚ÓÎÛ ËÎË ÌÓÏÂÛ, Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Ú‡·Îˈ ÔÓ„‡ÏÏ. èêàåÖóÄçàÖ: Ñãü ÇõäãûóÖçàü ëÇÖíéÇéÉé àçÑàäÄíéêÄ èéÇÖêçàíÖ èÖêÖäãûóÄíÖãú èêéÉêÄåå Ç èéãéÜÖçàÖ Çõäã.

  • Страница 19 из 38

    RU ÏÀPÀÃPÀÔ 7 KAPITOLA 7 ÊÎÍÒÅÉÍÅP ÄËß ÌÎюÙÈÕ ÑPÅÄÑÒ ZÁSOBNÍK PRACÍCH PROSTÜEDKÅ Êîíòåéíåp äëÿ ìîюùèõ ñpåäñòâ ïîäåëåí íà ÷åòûpå îòäåëåíèÿ. - I îòäåëåíèå ñëóæèò äëÿ ïîpîøêà ïpåäâàpèòåëüíîé ñòèpêè. - ÇÚÓÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ, ÔÓϘÂÌÌÓ "II", Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚, Í‡Í ‰Îfl ÓÒÌÓ‚Ì˚ı ÔÓ„‡ÏÏ, Ú‡Í

  • Страница 20 из 38

    RU CZ DE PL EN ÏÀPÀÃPÀÔ 8 KAPITOLA 8 KAPITEL 8 ROZDZIAÄ 8 CHAPTER 8 ÇõÅéê èêéÉêÄåå VOLBA PROGRAMÅ PROGRAMM/ TEMPERATURWAHL WYBÓR PROGRAMU SELECTION Ä∧ÿ paç∧è÷íûx òèïoâ òêaíeé è còeïeíè çaãpÿçíeíèÿ ∋òa còèpa∧üíaÿ ìaøèía èìeeò 4 ãpyïïû ïpoãpaìì, â cooòâeòcòâèè c êoòopûìè âûáèpaeò öèê∧ còèpêè,

  • Страница 21 из 38

    RU CZ DE EN PL 4. ëÔˆˇθÌ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚ 4. Speciální programy 4. Spezialprogramme 4. Programy specjalne 4. Specials ëÇÖêïÅõëíêÄü èêéÉêÄååÄ 32 åàçìíõ ë‚Âı·˚ÒÚ‡fl ÔÓ„‡Ïχ 32 ÏËÌÛÚ˚ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÒÓ‚Â¯ËÚ¸ ÔÓÎÌ˚È ˆËÍÎ ÒÚËÍË ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ Á‡ 32 ÏËÌÛÚ˚ ÔË Ï‡ÍÒËχθÌÓÈ Á‡„ÛÁÍ ‚ 2 Í„ Ë ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ 50

  • Страница 22 из 38

    RU DE CZ PL EN èÄêÄÉêÄî 9 KAPITOLA 9 KAPITEL 9 ROZDZIAÄ 9 CHAPTER 9 íàè ÅÖãúü PRÁDLO DAS PRODUKT PRODUKT THE PRODUCT ÇçàåÄçàÖ. ÖÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚ ÒÚË‡Ú¸ ÍÓ‚ËÍË, ÔÓÍ˚‚‡Î‡ Ë ‰Û„Ë ÚflÊÂÎ˚ ËÁ‰ÂÎËfl, ÎÛ˜¯Â ËÒÍβ˜ËÚ¸ Ù‡ÁÛ ÓÚÊËχ. DÅLEÏITÉ: Püi praní tëïkÿch pokrÿvek, püehozå nebo jinÿch tëïkÿch püedmëtå

  • Страница 23 из 38

    RU ÏÀPÀÃPÀÔ 10 Òêàíü, TAÁËÈÖA ÏPOÃPAMM CTÈPKÈ Ïpoãpaììa còèpêè äëÿ Maêc. çaãpyçêa, êã Ïpoãpaì -ìa Teìïepa òypa Çaãpyçêa ìoюùèx cpeäcòâ ❙ ïpo÷íûe òêàíè Õëîïîê, ëåí ÅÂÎ˚ Ú͇ÌË 3,5 90 90° Õëîïîê, ñìåcoâûe ïpo÷íûe òêàíè ÅÂÎ˚ Ú͇ÌË Ò Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ ÒÚËÍÓÈ 3,5 60 P 60° Õëîïîê, ñìåcoâûe òêàíè ñ‚ÂÚÌ˚Â

  • Страница 24 из 38

    CZ KAPITOLA 10 DRUH TKANINY Tabulka pracích programå MAX. NÁPLÑ kg PROGRAM PRO OZNAÖENÍ PROGRAMU VOLBA TEPLOTY °C Püi praní velmi zaäpinëného prádla doporuöujeme prát max. náplñ 3 kg. ❙ Odolné tkaniny Bavlna, len Bílé tkaniny 3,5 90 Prosím, püeötëte si tyto poznámky: NÁSYPKA PRACÍCH PROSTÜEDKÅ 90°

  • Страница 25 из 38

    DE KAPITEL 10 GEWEBEART PROGRAMMTABELLE FÜLLMENGE MAX. kg PROGRAMM FÜR PROGRAMM WAHL TEMPERATUR °C Hinweise: EINSPÜLKAMMERN ❙ Es empfiehlt sich, bei stark verschmutzter Wäsche die Füllmenge auf höchstens 3 kg zu reduzieren. ❙❙ Koch-und Buntwäsche Baumwolle Leinen Jute Kochwäsche 3,5 90 90°

  • Страница 26 из 38

    PL ROZDZIAÄ 10 MATERIAÄ TABELA PROGRAMÓW PROGRAM dla materia∏ów MAKS. ÄADUNEK kg PROG. TEMP. °C. ÉRODEK PIORÅCY ❙ Materiaäy wytrzymaäe Bia∏e Uwagi: W przypadku bardzo zabrudzonej bielizny zaleca sië zaäadowanie do pralki maksymalnie 3 kg bielizny. ❙❙ ● W programach, zgodnie z tabelå moãliwe jest

  • Страница 27 из 38

    EN CHAPTER 10 FABRIC TABLE OF PROGRAMMES PROGRAM FOR WEIGHT MAX kg PROG. TEMP. °C Please read these notes CHARGE DETERGENT ❙ When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 3 kg maximum. ❙❙ Resistant fabrics 90° 3,5 90 3,5 60 P 60° 3,5 60 Fast coloureds 3,5 Non fast

  • Страница 28 из 38

    RU ÏÀPÀÃPÀÔ 11 ä‡Í ̇˷ÓΠ˝ÍÓÌÓÏÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ LJ¯Û χ¯ËÌÛ. àëèéãúáìâíÖ èéãçìû áÄÉêìáäì ÅÖãúü ÑÓ‚Ó‰fl Á‡„ÛÁÍÛ ·Âθfl ‰Ó χÍÒËχθÌÓ ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌÓÈ, Ç˚ ̇˷ÓΠ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓ ËÒÔÓθÁÛÂÚ ÒÚË‡Î¸Ì˚È ÔÓÓ¯ÓÍ, ˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„˲ Ë ‚Ó‰Û. èË ÒÚËÍ ӉÌÓÈ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Á‡„ÛÊÂÌÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ ˝ÍÓÌÓÏËÚÒfl ‰Ó 50%

  • Страница 29 из 38

    RU CZ DE PL EN Äîïóñòèìàÿ çàãpóçêà äëÿ ïpî÷íûõ òêàíåé - 3,5 êã. Äëÿ äåëèêàòíûõ òêàíåé påêîìåíäóåòñÿ çàãpóçêà íå áîëüøå 2 êã (1 êã èç ÷èñòîé øåpñòè, “ñòèpàåìîé â ìàøèíå”), âî èçáåæàíèå îápàçîâàíèÿ çàìÿòîñòåé, òpóäíûõ äëÿ pàçãëàæèâàíèÿ. Äëÿ î÷åíü äåëèêàòíûõ òêàíåé påêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü ñåò÷àòûé

  • Страница 30 из 38

    RU ● Çàäâèíüòå êîíòåéíåp A. ● Óáåäèòåñü, ÷òî âîäîïpîâîäíûé êpàí îòêpûò. ● Óáåäèòåñü, ÷òî òpóáêà ñëèâà âîäû çàêpåïëåíà ïpàâèëüíî. CZ DE PL EN ● Zasuñte zásuvku s pracími prostüedky A. ● Waschmittelbehälter (A) schließen. ● Zamknij szufladë na proszek (A). ● Close the detergent drawer (A). ●

  • Страница 31 из 38

    RU ÏÀPÀÃPÀÔ 12 ЧÈÑÒÊÀ È ÓÕÎÄ ÇÀ ÌÀØÈÍÎÉ CZ KAPITOLA 12 ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBA Äëÿ âíåøíåé ÷èñòêè ìàøèíû íå ïîëüçóéòåñü àápàçèâíûìè ñpåäñòâàìè, ñïèpòîì è/èëè pàñòâîpèòåëÿìè. Äëÿ çòîãî äîñòàòî÷íî ïpîòåpåòü ìàøèíó âëàæíîé ñàëôåòêîé. K öiätëní zevnëjäku praöky nepouïívejte abrazivní prostüedky, alkohol a

  • Страница 32 из 38

    RU CZ Î÷èñòêà ôèëüòpà ÖISTËNÍ FILTRU  ìàøèíå óñòàíîâëåí ñïåöèàëüíûé ôèëüòp, çàäåpæèâà˛ùèé êpóïíûå ÷àñòèöû, ïpåäìåòû, î÷åñû, êîòîpûå ìîãóò çàñîpèòü ñëèâ âîäû (ìîíåòû, ïóãîâèöû è ò.ä.) è èõ ëåãêî èçâëå÷ü èç ôèëüòpà. Praöka je vybavena speciálním filtrem, kterÿ zachycuje vëtäí püedmëty, které by

  • Страница 33 из 38

    CZ RU KAPITOLA 13 ÏÀPÀÃPÀÔ 13 ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ, ÈÕ ÏPÈЧÈÍÛ È ÓÑÒPÀÍÅÍÈÅ ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ ZÁVADA ÓÑÒPÀÍÅÍÈÅ ÏPÈЧÈÍÛ záströka není v zásuvce zasuñte záströku není zapnutÿ hlavní spínaö zapnëte hlavní spínaö vÿpadek el. proudu zkontrolujte porucha el. fáze zkontrolujte otevüená dvüíka praöky zavüete dvíüka

  • Страница 34 из 38

    DE PL KAPITEL 13 FEHLVERHALTEN 1. Programme funktionieren nicht GRUND ABHILFE Stecker nicht in der Steckdose Stecker einstecken Hauptschalter nicht eingedrückt Strom einschalten Stromausfall Kontrollieren Sicherungen defekt Kontrollieren Bullauge nicht geschlossen Bullauge schließen Siehe Gründe zu

  • Страница 35 из 38

    EN CHAPTER 13 FAULT 1. Does not function on any programme REMEDY CAUSE Mains plug not plugged in Insert plug Mains switch not on Turn on mains switch No power Check Electric circuit fuses failure Check Load door open Close load door See cause 1 Check Inlet tap turned off Turn on water inlet tap

  • Страница 36 из 38

    Ôèpìa-èçãoòoâèòeëü íe íeceò íèêaêoé oòâeòcòâeííocòè ça oøèáêè ïe÷aòè,, c o ä e p æ a ùè e c ÿ â ä a í í û x è í c ò p y ê ö è ÿ x , è o c ò a â ë ÿ e ò ç a c o á o é ï p a â o yëy÷øeíèÿ êa÷ecòâa coácòâeííûx èçäeëèé, ocòaâëÿÿ íeèçìeííûìè ocíoâíûe òexíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè. V˘robce se omlouvá za

  • Страница 37 из 38

    Óâaæaeìûe ãocïoäa, cooáùaeì Baì, ÷òo íaøa ïpoäyêöèÿ cepòèôèöèpoâaía ía cooòâeòcòâèe òpeáoâaíèÿì áeçoïacíocòè coãëacío “Çakoíy o çaùèòe ïpaâ ïoòpeáèòeëé PÔ” ìocêoâcêèì opãaíoì ïo cepòèôèêaöèè “Pocòecò-Mocêâa” (peãècòpaöèoííûé íoìep Aß 46). Câeäeíèÿ o íoìepe cepòèôèêaòa è cpoêe ero äeécòâèÿ Bû ìoæeòe

  • Страница 38 из 38

Инструкции для стиральные машины Candy