Инструкция для Sennheiser EW 165-G3-A-X, ew 100-935 G3, ew 112 G3, ew 135 G3, ew 145 G3

Управление
приборами
24
Выбор
стандартной
индикации
EM 100
SK 100
и
SKM 100
Для
выбора
стандартной
индикации
:
Для
выбора
стандартной
индикации
нажмите
кнопку
UP
/
DOWN
:
Представление
Наименование
стандартной
индикации
«
Параметры
приемника
»
появляется
после
включения
приемника
и
показывает
параметры
приемника
(
см
.
стр
. 5)
«
Soundcheck
» (
индикация
с
дополнительной
функцией
)
коказывает
качество
передачи
между
передатчиком
и приемником
.
«
Guitar Tuner
»
(
индикация
с
дополнительной
функцией
)
показывает
гитарный
тюнер
.
*
*
Стандартная
индикация
«Guitar Tuner»
в
состоянии
при
поставке
деактиви
-
рована
.
Для
появления
Вы
должны
активировать
ее
(
см
.
стр
. 26).
Информация
о
функции
предконцертной
настройки
(Soundcheck)
и
о
гитар
-
ном
тюнере
(Guitar Tuner)
приведена
в
инструкции
по
эксплуатации
EM 100
на
странице
серии
ew G3
сайта
www.sennheiser.com.
SK 100
SKM 100
Нажмите
перекидную
кнопку
Переместите
много
-
функциональный
переключатель
Представление
Стандартная
индикация
«
Частота
/
Имя
»
«
Канал
/
Частота
»
«
Канал
/
Имя
»
543.200
ew100 G3
1. 1
PEAK
MUTE
P
-10
0
40
25
10 -20
-30
AF
RF
MHz
543.200 MHz
Soundcheck
MUTE
PEAK
-10
0
-20
-30
AF
40
25
10
RF
440 Hz
MUTE
PEAK
-10
0
40
25
10 -20
-30
AF
RF
ew100 G3
MHz
543.200
MUTE
P
AF
MHz
543.200
B.Ch: 20.24
MUTE
P
AF
B.Ch: 20.24
MUTE
P
AF
ew100 G3
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 24 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 41
| Bedienungsanleitung Instruction manual | Notice d’emploi Istruzioni per l’uso | Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing | Manual de instruções |
- Страница 2 из 41
Titelseite.fm Seite 2 Dienstag, 17. Februar 2009 11:44 11 Tastensymbole / Button icons / Icônes de touches / Simboli dei tasti / Símbolos de las teclas / Toetssymbolen / Símbolos dos botões / Символы кнопок / EM 100 40 25 10 RF PEAK 0 -10 -20 -30 AF 1. 1 EM 100 543.200 MHz P MUTE Taste STANDBY /
- Страница 3 из 41
Tabenseite.fm Seite 3 Dienstag, 17. Februar 2009 11:45 11 Tastensymbole / Button icons / Icônes de touches / Simboli dei tasti / Símbolos de las teclas / Toetssymbolen / Símbolos dos botões / Символы кнопок / Deutsch English SKM 100 ON/OFF Taste ON/OFF / ON/OFF button / Touche ON/OFF / Tasto di
- Страница 4 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 1 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16 Содержание Содержание Важные указания по безопасности ................................................................................................................... 2 Система
- Страница 5 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 2 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16 Важные указания по безопасности Важные указания по безопасности Система • Прочтите данную инструкцию по эксплуатации. • Сохраняйте данную инструкцию. Всегда передавайте приборы и блок питания другим пользователям вместе с
- Страница 6 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 3 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16 Важные указания по безопасности • Не перегружайте блоком питания ни розетки, ни удлинители. В противном случае имеется опасность пожара или поражения электрическим током. • Опасность! Большая громкость звука! При использовании
- Страница 7 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 4 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16 Серия evolution wireless ew 100 G3 Серия evolution wireless ew 100 G3 Серия evolution wireless ew 100 G3 состоит из современных и технически совершенных высокочастотных передающих установок с высокой эксплуатационной надежностью
- Страница 8 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 5 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16 Общий вид Общий вид Общий вид приемника EM 100 2 Data Ports auf der Rьckseite ergдnzen, Anzeigen-Display verkleinern, Jog-Dial entfernen, Typenschild zu 300 дndern, kein Kopfhцrerausgang: Nr. anpassen 쐃 쐇 쐋 쐏 쐄 쐂 A 40 25 10 RF
- Страница 9 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 6 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16 Общий вид Перечень органов индикации EM 100 После включения на приемнике появляется стандартная индикация «Параметры приемника». Альтернативное представление Вы найдете на стр. 24. В стандартной индикации указываются рабочие
- Страница 10 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 7 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16 Общий вид Общий вид миниатюрного передатчика SK 100 쐋 쐃 쐇 쐏 씉 쐂 쐄 씈 쐂 쐉 쐆 쐊 쐈 쐎 쐅 쐈 Органы управления 쐃 Гнездо диаметром 6,3 мм для микрофонного и инструментального входа (MIC/LINE), свинчиваемое 쐇 Выключатель звука MUTE 쐋
- Страница 11 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 8 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16 Общий вид Перечень органов индикации SK 100 После включения на миниатюрном передатчике появляется стандартная индикация «Частота/Имя». Альтернативное представление Вы найдете на стр. 24. Подсветка дисплея приблизительно через 20
- Страница 12 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 9 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16 Общий вид Общий вид радиомикрофона SKM 100 쐄 쐆 쐂 쐏 쐋 쐇 쐊 쐈 쐅 쐎 쐊 쐉 쐅 쐅 Органы управления 쐃 Микрофонный модуль (сменный) 쐇 Обозначение и характеристика направленности микрофонного модуля (здесь не видна) 쐋 Ручка радиомикрофона 쐏
- Страница 13 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 10 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16 Общий вид Перечень органов индикации SKM 100 После включения на радиомикрофоне появляется стандартная индикация «Частота/ Имя». Альтернативное представление Вы найдете на стр. 24. Подсветка дисплея приблизительно через 20 секунд
- Страница 14 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 11 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16 Ввод приборов в работу Ввод приборов в работу Приемник EM 100 Вы можете установить приемники на плоской поверхности или в 19” рэковую стойку. Информация о монтаже в рэковую стойку приведена в инструкции по эксплуатации EM 100 на
- Страница 15 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 12 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16 Ввод приборов в работу Установка приемников в этажерку ОСТОРОЖНО! Установите несколько приемников друг на друга. Опасность травмирования из-за падения этажерки приемников! Высокие этажерки могут легко упасть. Установите
- Страница 16 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 13 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16 Ввод приборов в работу Присоединение блока питания Используйте только входящий в объем поставки блок питания. Он согласован с приемником и обеспечивает надежную и безопасную работу. Для присоединения блока питания: Вставьте
- Страница 17 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 14 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16 Ввод приборов в работу Зарядка аккумуляторного блока Для зарядки аккумуляторного блока BA 2015: Вставьте передатчик в зарядное устройство L 2015 (дополнительный аксессуар). С помощью зарядного устройства L 2015 можно заряжать
- Страница 18 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 15 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16 Ввод приборов в работу Для отсоединения зажима: Поднимите зажим, как показано на рисунке. Прижмите вначале одну сторону зажима в точке крепления вниз и вытащите его из корпуса передатчика. Повторите аналогичные действия с
- Страница 19 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 16 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16 Ввод приборов в работу Зарядка аккумуляторного блока Для зарядки аккумуляторного блока BA 2015 (дополнительный аксессуар) в радиомикрофоне: Вставьте радиомикрофон с помощью адаптера LA 2 в зарядное устройство L 2015 (оба
- Страница 20 из 41
- Страница 21 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 18 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16 Управление приборами Для полного выключения приемника: Отсоедините приемник от электрической сети, вытянув блок питания из розетки. Миниатюрный передатчик SK 100 햵 쐏 씈 쐈 쐈 쐅 Для включения передатчика (онлайновый режим):
- Страница 22 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 19 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16 Управление приборами 543.200 MHz ew100 G3 AF 햵 P MUTE Используйте эту функцию, чтобы экономить емкость батареек или если в режиме прямой передачи Вы хотите подготовить передатчик к работе, не мешая существующим трактам передачи.
- Страница 23 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 20 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16 Управление приборами Для включения радиомикрофона и деактивирования радиосигнала при включении (офлайновый режим): ON/OFF Удерживайте кнопку ON/OFF 쐉 нажатой до тех пор, пока нет появится сообщение «RF Mute On?». Нажмите
- Страница 24 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 21 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16 Управление приборами На индикаторе появляется « ». Этот символ появляется и в том случае, если: – передатчик не был найден или передатчик не является совместимым. – передатчик не был найден, и процесс синхронизации был прерван
- Страница 25 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 22 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16 Управление приборами Отключение аудио-сигнала или деактивирование радиосигнала EM 100 Для отключения аудиосигнала: Нажмите в одной из стандартных индикаций кнопку STANDBY. Появляется «RX Mute On?». SET Нажмите кнопку SET.
- Страница 26 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 23 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16 Управление приборами Текущее состояние функции отключения звука или радиосигнала указывается на передатчике. Аудиосигнал отключен Индикация на передатчике «MUTE» 햸 светится Аудио-сигнал активирован (отключение звука отменено)
- Страница 27 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 24 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16 Управление приборами Выбор стандартной индикации EM 100 Для выбора стандартной индикации нажмите кнопку UP/DOWN: Представление 40 25 10 RF PEAK 0 -10 -20 -30 AF 1. 1 40 25 10 RF 543.200 MHz P 40 25 10 RF ew100 G3 MUTE PEAK 0
- Страница 28 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 25 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16 Обзор меню управления Обзор меню управления Подробное описание меню управления приводится в отдельных инструкциях для приборов. Вы можете скачать их с сайта www.sennheiser.com. EM 100 Главное меню «Menu» Squelch Easy Setup
- Страница 29 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 26 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16 Обзор меню управления Индикация Функция пункта меню Easy Setup Поиск, разрешение и выбор свободных фиксированных частот Frequency Preset Смена канального банка и канала Name Ввод индивидуального имени AF Out Настройка уровня
- Страница 30 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 27 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16 Очистка и уход за приборами Индикация Значение Главное меню Sensitivity Настройка уровня аудио-сигнала («AF») Frequency Preset* Смена канального банка и канала Name* Ввод индивидуального имени Auto Lock Включение/выключение
- Страница 31 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 28 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16 Очистка и уход за приборами Для периодической очистки амбушюра (MMD 835-1, MMD 845-1, MMD 935-1, MMD 945-1, MME 865-1): Отвинтите верхний амбушюр от микрофонного модуля, вращая его против часовой стрелки. ОСТОРОЖНО! Разрушение
- Страница 32 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 29 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16 Очистка и уход за приборами Проблема Принимаемый сигнал имеется, нет звукового сигнала, на индикаторе горит сообщение «MUTE» Звуковой сигнал зашумлен Звуковой сигнал искажен Нет доступа к определенному каналу Не горит ни один
- Страница 33 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 30 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16 Очистка и уход за приборами Проблема Возможная причина Возможное устранение Отсутствует радиосигнал на приемнике Миниатюрный передатчик/ радиомикрофон и приемник не настроены на один и тот же канал Синхронизировать миниатюрный
- Страница 34 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 31 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16 Технические характеристики Технические характеристики EM 100 Тракт радиопередачи Тип модуляции Диапазоны частот приема Ширина переключаемой полосы частот Номинальная/пиковая девиация Принцип приема Чувствительность (с HDX,
- Страница 35 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 32 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16 Технические характеристики В соответствии с (EM) Европа: ЭМС Радио Безопасность США: 47 CFR 15 subpart B EN 301489-1/-9 EN 300422-1/-2 EN 60065 Имеет допуски по стандартам Канада: Industry Canada RSS 210, IC: 2099A-G3EM100 Блок
- Страница 36 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 33 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16 Технические характеристики Звуковой тракт Компандерная система шумопонижения Диапазон звуковых частот SK SKM Отношение сигнал/шум (1 мВ, пиковая девиация) К. Н. И. Макс. входное напряжение (SK) микрофон/линейный Sennheiser HDX
- Страница 37 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 34 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16 Технические характеристики Микрофон (SK 100) ME 2 ME 3 ME 4 Тип микрофона поляризованный поляризованный поляризованный Чувствительность 20 мВ/Па 1,6 мВ/Па 40 мВ/Па Характеристика направленности Круговая Кардиоидная Кардиоидная
- Страница 38 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 35 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16 Заявления изготовителя Полярная диаграмма MME 865-1 Частотная характеристика MME 865-1 30° 0° 0 dBV 30° -30 5 10 60° 60° 15 -40 20 25 90° -50 90° dB -60 120° 125 Hz 250 Hz 120° 150° 150° 180° -70 2000 Hz 4000 Hz 500 Hz 8000 Hz
- Страница 39 из 41
Set 100_xxxxxx_0309_Sp8.book Seite 36 Montag, 16. Februar 2009 4:32 16
- Страница 40 из 41
C M Y CM MY CY CMY K Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 02/09 529659/A01
- Страница 41 из 41