Инструкция для Ardo FL66E

Инструкция для Ardo FL66E

Инструкция в формате - PDF
Количество страниц - 96 страниц
Размер - 4.5 МБ
Доступно - Бесплатное скачивание
Доступно - Онлайн чтение
background image

Libretto di istruzione per l'uso

LAVATRICI CARICA FRONTALE

Grande numero di Programmi:

- Rapidi
- Energici
- Cotone
- Misti
- Lana
- Seta
- Freddi
- Giornalieri

Easy     Logic

di lavaggio

di consumo

                           

PER CARICHI NON COMPLETI RIDUCE  AUTOMATICAMENTE

I TEMPI DI LAVAGGIO, I CONSUMI DI ACQUA E DI EN

ERGIA

IT

Предыдущая страница

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 97

    Libretto di istruzione per l'uso IT LAVATRICI CARICA FRONTALE di lavaggio Easy Logic PER CARICHI NON COMPLETI RIDUCE AUTOMATICAMENTE I TEMPI DI LAVAGGIO, I CONSUMI DI ACQUA E DI ENERGIA Grande numero di Programmi: - di consumo Rapidi Energici Cotone Misti Lana Seta Freddi Giornalieri

  • Страница 2 из 97

    STOP lavaggio a mano 30° 90° 75° 60°# 40° 30° R * *40° 35° 30° 30° 40° 30° 40° 60° 40° 30° lavaggio giornaliero 40° lavaggio a freddo risciacqui scarico e centrifuga STOP stop /reset * sintetici, misti scelta di temperature da 60° a 30° seta, delicati scelta di temperature da 40° a 30° lana scelta

  • Страница 3 из 97

    OPZIONI: SCELTA DELLA MODALITA' DI LAVAGGIO ritardo di partenza regolazione centrifuga prelavaggio lavaggio energico risciacqui extra antigrinza start N.B. La lavatrice programma la velocità di centrifuga più idonea per ogni tipo di tessuto. Con apposito pulsante la centrifuga può essere variata od

  • Страница 4 из 97

    COME LAVARE 1) Caricare la biancheria nel cestello e chiudere l'oblò. 1 CARICARE LA BIANCHERIA 2) Versare il detersivo nell'apposito cassetto 2 - scomparto 1 e 2 per prelavaggio e lavaggio - scomparto 2 per il solo lavaggio - scomparto " " per ammorbidente chiudere il cassetto. CARICARE IL

  • Страница 5 из 97

    La scelta del programma deve essere in base al tipo dei tessuti. La scelta della temperatura và fatta in base all'esperienza e all'etichetta presente sui tessuti. Si consiglia di sperimentare temperature medie. Opzioni di lavaggio devono essere fatte premendo gli appositi tasti prima di iniziare il

  • Страница 6 из 97

    NOTE 1) Nella preparazione alla centrifuga se non avvviene un buon bilanciamento del carico, per motivi di sicurezza, la macchina riduce la velocità di centrifuga o elimina completamente detta operazione. 2) La spina di connessione alla rete elettrica non deve essere posta dietro alla macchina ma

  • Страница 7 из 97

    Instruction manual GB FRONT LOADING WASHING MACHINES rated washing Easy rated power consumption Logic FOR SMALLER LOADS AUTOMATICALLY REDUCES THE WASHING TIME, WATER AND POWER CONSUMPTION Large number of Programs: - Fast Energetic Cotton Mixed Wool Silk Cool Daily

  • Страница 8 из 97

    STOP hand wash 30° 90° 75° 60°# 40° 30° quick wash 35° R * *40° 35° 30° 30° 40° 30° 40° 60° 40° 30° cool wash rinse drain and spin stop /reset STOP * synthetics, mixed fabrics, set temperature from 60° to 30° silk, delicate fabrics, set temperature from 40° to 30° wool, set temperature from 40° to

  • Страница 9 из 97

    OPTIONS: SELECTING THE WASHING MODE delayed start spin setting pre-wash energetic wash extra rinse crease reduction start N.B. The washing machine sets the most suitable spin speed for each type of fabric. Disable spinning or modify the spin speed using the button provided. NOT ALL THE FUNCTIONS

  • Страница 10 из 97

    HOW TO WASH 1) Load the washing into the tub and close the door. 1 LOAD THE WASHING 2) Pour the detergent into the drawer provided 2 - compartments 1 and 2 for prewash and wash - compartment 2 for wash only - compartment “ ” for fabric softener close the drawer. LOAD THE DETERGENT AND THE FABRIC

  • Страница 11 из 97

    The program must be selected according to the type of fabric. The temperature must be selected based on your experience and on the instructions on the labels. It is recommended that you try medium temperatures. Washing options are selected by pressing the relevant buttons before starting the wash

  • Страница 12 из 97

    NOTES 1) NeFor safety reasons, if the load is not properly balanced when the machine prepares to spin, it will either reduce the spin speed or eliminate the spin cycle completely. 2) The plug used to connect the machine to the power supply must never be fixed behind the machine, but must be in a

  • Страница 13 из 97

    Gebrauchsanweisung D FRONTLADER-WASCHMASCHINE Waschwirkungsklasse Easy Energieeffiziensklasse Logic VERRINGERT BEI TEILFÜLLUNGEN AUTOMATISCH DIE WASCHZEIT, SOWIE DEN WASSER- UND ENERGIEVERBRAUCH Eine Vielzahl von Programmen: - Schnellwaschprogramme Intensivwaschprogramme Baumwolle Mischgewebe

  • Страница 14 из 97

    STOP Handwäsche 30° 90° 75° 60°# 40° 30° R * *40° 35° 30° 30° 40° 30° 40° 60° 40° 30° Daily-Programm 40° Kaltwäsche Spülen Abpumpen und Schleudern STOP Stopp /Reset * Synthetikgewebe, Mischgewebe Temperaturwah von 60° bis 30° Seide, Feinwäsche Temperaturwahl von 40° bis 30° Wolle Temperaturwahl von

  • Страница 15 из 97

    OPTIONEN: WAHL DES WASCHGANGS Startverzögerung Schleudereinstellung Vorwäsche Intensivprogramm Zusätzliche Spülgänge Knitterschutz Start NB: Die Waschmaschine programmiert die für die jeweilige Gewebeart am besten geeignete Schleuderdrehzahl. Mit der speziellen Taste kann der Schleudergang

  • Страница 16 из 97

    WASCHEN 1) Die Wäsche in die Trommel einlegen und das Einfüllfenster schließen. 2) Das Waschmittel in die entsprechende Einspülkammer füllen 1 DIE WÄSCHE EINLEGEN 2 - Einspülkammer 1 und 2 für Vor- und Hauptwäsche - Einspülkammer 2 für nur Hauptwäsche - Einspülkammer " " für Weichspüler und die

  • Страница 17 из 97

    Die Programmwahl muss entsprechend der Gewebeart erfolgen. Die Wahl der Temperatur richtet sich nach der persönlichen Erfahrung und nach den Pflegehinweisen an den Wäschestücken. Es empfiehlt sich, mit mittleren Temperaturen zu experimentieren. Für die Waschoptionen die entsprechenden Tasten vor

  • Страница 18 из 97

    HINWEISE 1) Wenn die Wäsche beim Schleudern nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt ist, wird die Schleuderdrehzahl aus Sicherheitsgründen vermindert oder der Schleudergang wird ganz ausgelassen. 2) Der Stecker für den Netzanschluss soll sich nicht hinter dem Gerät befinden, sondern an einer in

  • Страница 19 из 97

    Livret de mode d’emploi FR MACHINES À LAVER À CHARGEMENT FRONTAL de lavage Easy de consommation Logic POUR CHARGEMENTS NON COMPLETS RÉDUIT AUTOMATIQUEMENT LA DURÉE DU LAVAGE, LA CONSOMMATION D’EAU ET D’ÉLECTRICITÉ Grand nombre de Programmes: - Rapides Énergiques Coton Mixtes Laine Soie Froids

  • Страница 20 из 97

    STOP lavage à la main 30° 90° 75° 60°# 40° 30° R * *40° 35° 30° 30° 40° 30° 40° 60° 40° 30° lavage quotidien 40° lavage à froid rinçages vidange et essorage STOP stop /reset * synthétiques, mixtes choix de température de 60° à 30° soie, délicats choix de température de 40° à 30° laine choix de

  • Страница 21 из 97

    OPTIONS: CHOIX DU MODE DE LAVAGE retard de démarrage réglage essorage prélavage lavage énergique rinçages supplémentaires anti-froissement Start REMARQUE: La machine à laver programme la vitesse d’essorage la mieux adaptée à chaque type de tissu. En appuyant sur le bouton de l’essorage, on peut le

  • Страница 22 из 97

    COMMENT LAVER 1) Charger le linge dans le tambour et fermer le hublot. 1 CHARGER LE LINGE 2) Verser le savon dans le tiroir prévu. 2 - compartiments 1 et 2 pour prélavage et lavage - compartiment 2 pour lavage seulement - compartiment « » pour assouplissant fermer le tiroir. AJOUTER LE DÉTERGENT ET

  • Страница 23 из 97

    Le choix du programme doit se faire selon le type des tissus. Coton Synthétiques Soie Le choix de la température se fait par expérience et en suivant l’étiquette des tissus. Nous conseillons d’essayer des températures moyennes. Les options de lavage doivent être choisies en enfonçant les touches

  • Страница 24 из 97

    NOTES 1) Durant la préparation de l’essorage, si le chargement est déséquilibré, la machine réduit la vitesse de l’essorage ou élimine complètement cette opération pour des motifs de sécurité. 2) La prise électrique ne doit pas être placée derrière la machine mais dans une position facilement

  • Страница 25 из 97

    Manual de instrucciones para el uso ES LAVADORAS CON CARGA FRONTAL de lavado Easy Logic de consumo PARA CARGAS NO COMPLETAS REDUCE AUTOMÁTICAMENTE LOS TIEMPOS DE LAVADO, LOS CONSUMOS DE AGUA Y DE ENERGÍA Gran número de Programas: - Rápidos Enérgicos Algodón Mixtos Lana Seda Fríos Diarios

  • Страница 26 из 97

    STOP lavado a mano 30° 90° 75° 60°# 40° 30° R * *40° 35° 30° 30° 40° 30° 40° 60° 40° 30° lavado diario 40° lavado en frío aclarados descarga y centrífuga STOP stop /reset * sintéticos, mixtos elección de temperaturas de 60° a 30° seda, delicados elección de temperaturas de 40° a 30° lana scelta di

  • Страница 27 из 97

    OPCIONES: SELECCIÓN DE LA MODALIDAD DE LAVADO retraso de partida regulación de centrífuga prelavado lavado enérgico aclarados extra anti-arrugas start N.B. La lavadora programa la velocidad de centrifuga más adecuada para cada tipo de tejido. Con un pulsador específico la centrífuga puede ser

  • Страница 28 из 97

    CÓMO LAVAR 1) Cargar la lencería en el tambor y cerrar la puerta con vidrio. 1 2) Vaciar el detergente en la gaveta específica CARGAR LA LENCERÍA 2 - compartimiento 1 y 2 para prelavado y lavado - compartimiento 2 para lavado solamente - compartimiento “ ” para suavizante cerrar la gaveta. CARGAR

  • Страница 29 из 97

    La selección del programa debe ser según el tipo de los tejidos. La selección de la temperatura debe efectuarse según la experiencia y la etiqueta presente en los tejidos. Se aconseja experimentar temperaturas medias. Las opciones de lavado deben efectuarse presionando las teclas específicas antes

  • Страница 30 из 97

    NOTAS 1) En la preparación para la centrífuga si no se produce un buen equilibrio de la carga, por motivos de seguridad, la máquina reduce la velocidad de centrífuga o elimina completamente dicha operación. 2) El enchufe de conexión a la red eléctrica no debe colocarse detrás de la máquina sino en

  • Страница 31 из 97

    Livro de instruções para utilização PT MÁQUINAS DE LAVAR ROUPA COM CARREGAMENTO FRONTAL de lavagem Easy de consumo Logic PARA CARGAS DE ROUPA NÃO COMPLETAS, REDUZ AUTOMATICAMENTE O TEMPO DE LAVAGEM E OS CONSUMOS DE ÁGUA E ENERGIA Grande número de Programas: - Rápidos Fortes Algodão Mistos Lã Seda

  • Страница 32 из 97

    STOP lavagem à mão 30° 90° 75° 60°# 40° 30° lavagem rápida 35° R * *40° 35° 30° 30° 40° 30° 40° 60° 40° 30° lavagem a frio enxaguamento escoamento e centrifugação STOP stop /reset * sintéticos, mistos - selecção de temperaturas de 60° a 30° seda, delicados - selecção de temperaturas de 40° a 30° lã

  • Страница 33 из 97

    OPÇÕES: SELECÇÃO DO MODO DE LAVAGEM retardamento de início de lavagem regulação da centrífuga pré-lavagem lavagem forte enxaguamentos extra anti-rugas start Nota: A máquina de lavar roupa programa a velocidade de centrifugação mais indicada para cada tipo de tecido. Com o botão respectivo, a

  • Страница 34 из 97

    COMO LAVAR 1) Meter a roupa no tambor e fechar a porta. 1 CARREGAR A ROUPA NA MÁQUINA 2) Deitar o detergente na respectiva gaveta 2 - compartimentos 1 e 2 para lavagem e pré-lavagem - compartimento 2 para lavagem apenas - scomparto " " per ammorbidente fechar a gaveta. INTRODUZIR O DETERGENTE E O

  • Страница 35 из 97

    A escolha do programa deve ser feita em função do tipo de tecidos. A selecção de temperatura será feita com base na experiência pessoal e nas indicações da etiqueta presente nos tecidos. Recomenda-se experimentar temperaturas médias. As opções de lavagem devem ser feitas premindo os botões

  • Страница 36 из 97

    OBSERVAÇÕES: 1) Se durante a preparação da máquina para centrifugação, não houver uma distribuição bem equilibrada da carga de roupa no interior do tambor, a máquina reduzirá automaticamente a velocidade de centrifugação ou suprimirrá completamente a operação, por questão de segurança. 2) A ficha

  • Страница 37 из 97

    Boekje met gebruiksinstructies NL FRONTLADER WASMACHINES voor het wassen Easy Logic voor het verbruik VOOR ONVOLLEDIGE LADINGEN BEPERKT AUTOMATISCH DE WASTIJDEN, HET WATER- EN ENERGIEVERBRUIK Groot aantal programma’s: - Snel Intensief Katoen Gemengd Wol Zijde Koud Dagelijks

  • Страница 38 из 97

    STOP handwas 30° 90° 75° 60°# 40° 30° kort programma 35° R * *40° 35° 30° 30° 40° 30° 40° 60° 40° 30° koud programma spoelen pompen en centrifugeren stop /reset STOP * synthetisch, gemengd, temperatuurkeuze van 60° tot 30° zijde, teer wasgoed, temperatuurkeuze van 40° tot 30° wol temperatuurkeuze

  • Страница 39 из 97

    OPTIES: KEUZE VAN DE WASMETHODE uitstel van de start regeling centrifuge voorwas intensief wassen extra spoelen antikreuk start N.B. De wasmachine programmeert de centrifugesnelheid die het meest geschikt is voor de textielsoort. Met de desbetreffende knop kan het centrifugeren veranderd of

  • Страница 40 из 97

    HET WASSEN 1) Doe het wasgoed in de trommel en sluit het deurtje. 1 DOE HET WASGOED IN DE MACHINE 2) Doe het wasmiddel in de lade 2 - vak 1 en 2 voor voorwas en hoofdwas - vak 2 voor alleen hoofdwas - vak " " voor de wasverzachter doe de lade dicht. VOEG HET WASMIDDEL EN DE WASVERZACHTER TOE 3

  • Страница 41 из 97

    Het programma moet worden gekozen op basis van de textielsoorten. De temperatuur moet worden gekozen op grond van de ervaring en de wasetiketten in het wasgoed. Het wordt geadviseerd middelhoge temperaturen uit te proberen. Extra wasfuncties moeten worden gebruikt door op de desbetreffende toetsen

  • Страница 42 из 97

    OPMERKINGEN 1) Als de lading bij het voorbereiden van het centrifugeren niet goed in evenwicht is, verlaagt de machine om veiligheidsredenen de centrifugeersnelheid of centrifugeert zij helemaal niet. 2) De stekker die in het stopcontact gestoken moet worden mag zich niet achter de wasmachine

  • Страница 43 из 97

    Instrukcja obs∏ugi PL PRALKI ¸ADOWANE OD PRZODU skutecznoÊç prania Easy Logic PRZY NIEPE¸NYM WSADZIE AUTOMATYCZNIE ZMNIEJSZA CZAS PRANIA, ZU˚YCIE WODY I ENERGII Du˝a liczba programów: - klasa energetyczna Szybkie Energiczne Bawe∏na Mieszane We∏na Jedwab Zimne Codzienne

  • Страница 44 из 97

    STOP pranie r´czne 30° 90° 75° 60°# 40° 30° R * *40° 35° 30° 30° 40° 30° 40° 60° 40° 30° * pranie codzienne 40° pranie na zimno p∏ukanie odprowadzenie wody i wirowanie STOP stop /reset tkaniny syntetyczne, mieszane, wybór temperatur od 60° do 30° jedwab, tkaniny delikatne, wybór temperatur od 40°

  • Страница 45 из 97

    OPCJE: WYBÓR SPOSOBÓW PRANIA opóêniony start regulacja wirowania pranie wst´pne pranie energiczne dodatkowe p∏ukanie ochrona przed zagnieceniami start Uwaga Pralka programuje szybkoÊç wirowania dla ka˝dego typu tkaniny. Za pomocà odpowiedniego przycisku pr´dkoÊç wirowania mo˝na zmieniaç lub

  • Страница 46 из 97

    JAK PRAå 1) Za∏adowaç pranie do b´bna i zamknàç drzwiczki. 2) Wsypaç proszek do odpowiedniego zbiornika 1 ZA¸ADOWAå PRANIE 2 - przegroda 1 i 2 do prania wst´pnego i prania zasadniczego - przegroda 2 - przegroda " WSYPAå PROSZEK tylko do prania zasadniczego " na p∏yn do zmi´kczania tkanin zamknàç

  • Страница 47 из 97

    Wyboru programu nale˝y dokonywaç ze wzgl´du rodzaj tkaniny. Wyboru temperatury nale˝y dokonywaç w oparciu o doÊwiadczenie oraz informacje zawarte na metkach ubraƒ. Zaleca si´ praç w Êrednich temperaturach. Opcje prania nale˝y ustawiaç naciskajàc odpowiednie przyciski przed rozpocz´ciem prania i

  • Страница 48 из 97

    UWAGI 1) Przy przygotowaniu do wirowania, je˝eli pranie nie jest odpowiednio wywa˝one w b´bnie, to dla bezpieczeƒstwa pralka zmniejsza pr´dkoÊç wirowania lub ca∏kowicie wy∏àcza wirowanie. 2) Wtyczka pod∏àczenia do sieci elektrycznej nie powinna znajdowaç si´ za pralkà, ale w miejscu ∏atwo dost´pnym

  • Страница 49 из 97

    Návod s pokyny k pouÏití CZ PRAâKY S P¤EDNÍM PLNùNÍM praní Easy spotfieba Logic U MEN·ÍCH DÁVEK PRÁDLA SNIÎUJE AUTOMATICKY DOBU PRANÍ, SPOT¤EBU VODY A ENERGIE Velk˘ poãet programÛ: - Rychlé Energické Bavlna Smûsi Vlna Hedvábí Studené Denní

  • Страница 50 из 97

    STOP 90° 75° 60°# 40° 30° R * *40° 35° 30° 30° 40° 30° 40° 60° 40° 30° STOP odstfiedûní stop /reset * syntetické, smûsi, volba teploty od 60° do 30° hedvábí, jemné, volba teploty od 40° do 30° vlna, volba teploty od 40° do 30° * Programy u nûkter˘ch modelÛ nejsou V˘chozí program pro ãistou stfiiÏní

  • Страница 51 из 97

    FUNKCE: VOLBA REÎIMU PRANÍ odloÏené spu‰tûní regulace odstfiedûní pfiedpírka energické praní máchání extra proti zmaãkání start Pozn.: Praãka naprogramuje nejvhodnûj‰í rychlost odstfiedûní pro kaÏd˘ druh tkaniny. Pomocí pfiíslu‰ného tlaãítka lze odstfiedûní zmûnit nebo zru‰it. V·ECHNY MODELY A PROGRAMY

  • Страница 52 из 97

    JAK PRÁT 1) VloÏte prádlo do bubnu a zavfiete dvífika. 1 VLOÎTE PRÁDLO 2) Nasypte prací prostfiedek do pfiíslu‰né zásuvky. - pfiihrádka 1 a 2 pro pfiedpírku a praní - pfiihrádka 2 pouze pro praní - pfiihrádka " " pouze pro zmûkãovadlo 2 P¤IDEJTE PRACÍ PROST¤EDEK A ZMùKâOVADLO 3 zavfiete zásuvku. OTOâTE

  • Страница 53 из 97

    Program vÏdy volte podle druhu tkaniny. Volba teploty se provádí na základû zku‰enosti a podle visaãky na odûvu. Doporuãujeme vyzkou‰et stfiední teploty. RÛzné funkce praní se musí zvolit stisknutím pfiíslu‰n˘ch tlaãítek pfied spu‰tûním praní a pfied stisknutím tlaãítka Start Poloviãní náplÀ nebo malá

  • Страница 54 из 97

    POZNÁMKA 1) JestliÏe se bûhem pfiípravy na odstfiedûní prádlo správnû nerozloÏí, praãka sníÏí z bezpeãnostních dÛvodÛ rychlost odstfiedûní, nebo ho úplnû zru‰í. 2) Zástrãka kabelu k zapojení do elekrické sítû nesmí b˘t umístûná za spotfiebiãem, ale musí b˘t v naléhav˘ch pfiípadech dobfie pfiístupná. Pfied

  • Страница 55 из 97

    Návod na pouÏitie SK PRÁâIEK S PREDN¯M PLNENÍM prania Easy Logic celkovej spotreby PRI NEKOMPLETN¯CH NÁPLNIACH AUTOMATICKY ZNÍÎI DOBU PRANIA, SPOTREBU VODY A ENERGIE Veºk˘ poãet Programov: - R˘chle Energické Bavlna Zmie‰ané Vlna Hodváb Pranie v studenej vode - Denn˘ cyklus

  • Страница 56 из 97

    STOP 90° 75° 60°# 40° 30° R * *40° 35° 30° 30° 40° 30° 40° 60° 40° 30° STOP * syntetické a zmie‰ané tkaniny, voºba teploty od 60° do 30° hodváb a jemné tkaniny, voºba teploty od 40° do 30° vlna, voºba teploty od 40° do 30° * Programy, ktoré nie sú k dispozícii na niektor˘ch modeloch Vzorov˘ program

  • Страница 57 из 97

    VOLITEªNÉ FUNKCIE: VOªBA PRACIEHO REÎIMU oneskore n˘ ‰tart regulácia odstreìov ania predpranie energic ké pranie extra plákanie zabráne nie krãeniu ‰tart POZN. Práãka naprogramuje najvhodnej‰iu r˘chlosÈ odstreìovania pre kaÏd˘ druh tkaniny. S príslu‰n˘m tlaãidlom je moÏné odstreìovanie úplne

  • Страница 58 из 97

    POSTUP PRI PRANÍ 1) NaloÏte prádlo do bubna a zatvorte dvierka. 1 NAPL≈TE PRÁâKU PRÁDLOM 2) NaplÀte dávkovaã pracím prostriedkom - priehradku 1 a 2 pracím prostriedkom na predpranie a pranie - priehradku 2 len pracím prostriedkom na pranie - priehradku " " aviváÏou zatvorte dávkovaã. 2 NAPL≈TE

  • Страница 59 из 97

    Program musí byÈ zvolen˘ na základe druhu tkaniny. Pri voºbe teploty sa vychádza zo skúseností a z visaãiek na prádle. Odporúãa sa vyskú‰aÈ priemerné teploty. Voliteºné funkcie prania musia byÈ zvolené príslu‰n˘mi tlaãidlami e‰te pred zahájením prania a stlaãením tlaãidla ·tart . Poloviãná a

  • Страница 60 из 97

    POZNÁMKY 1) Ak v rámci prípravy na odstreìovanie nebude náplÀ dokonale vyváÏená, zariadenie z bezpeãnostn˘ch dôvodov zníÏi r˘chlosÈ odstreìovania alebo túto operáciu úplne vylúãi. 2) Zástrãka pre pripojenie k elektrickému rozvodu sa nesmie nachádzaÈ za zariadením ale v ºahko dostupnej polohe, pre

  • Страница 61 из 97

    Használati útmutató HU ELÖLTÖLTÃS MOSÓGÉPEK mosás Easy Logic fogyasztás A NEM TELJES TÖLTETEK ESETÉN AZ Easy Logic AUTOMATIKUSAN CSÖKKENTI A MOSÁS IDÃTARTAMÁT, VALAMINT AZ ENERGIA- ÉS VÍZFOGYASZTÁST Sokféle mosási program: - Gyors Intenzív Pamut Kevertszálas Gyapjú Selyem Hideg Napi

  • Страница 62 из 97

    STOP 90° 75° 60°# 40° 30° R * *40° 35° 30° 30° 40° 30° 40° 60° 40° 30° STOP * mıszálas és kevertszálas, hŒmérséklet választása 60° - 30° selyem és kényes, hŒmérséklet választása 40° - 30° gyapjú, hŒmérséklet választása 40° - 30° * Egyes típusokhoz nem rendelkezésre álló programok Referenciaprogram

  • Страница 63 из 97

    OPCIÓK: A MOSÁSI ÜZEMMÓD KIVÁLASZTÁSA késleltet ett indítás változtatható centrifugálási sebesség elŒmosás intenzív mosás extra öblítések gyırŒdé sgátló start Megjegyzés: A mosógép a szövettípushoz legjobban illŒ centrifugálási sebességet programozza be. A megfelelŒ gomb segítségével változtatható

  • Страница 64 из 97

    A MOSÁS MENETE 1) Töltse be a mosnivalót a dobba, majd zárja le az ajtót. 2) Öntse be a mosószert a megfelelŒ fiókba - 1. és 2. rekesz elŒmosáshoz és mosáshoz - 2. rekesz csak mosáshoz - " " rekesz öblítŒszerhez 1 TÖLTSE BE A MOSNIVALÓT 2 TÖLTSE BE A MOSÓSZERT ÉS AZ ÖBLÍTÃSZERT 3 zárja le a fiókot.

  • Страница 65 из 97

    A programot a szövettípus szerint kell megválasztani. A hŒmérsékletet a mosási gyakorlat és a ruhacímke utasítása szerint kell megválasztani. A kísérletezést ajánlatos közepes hŒmérsékleten végezni. A mosás megkezdése és a Start gomb megnyomása elŒtt ki kell választani a mosási opciót. A fél-,

  • Страница 66 из 97

    TUDNIVALÓK 1) Ha a centrifugálás elŒkészülete során nem történik meg a mosnivaló helyes kiegyensúlyozása, akkor – biztonsági okok miatt – a készülék csökkenti a centrifugálás sebességét vagy teljesen kihagyja a centrifugálást. 2) A hálózati csatlakozót nem a készülék mögé, hanem egy vészhelyzetben

  • Страница 67 из 97

    Instrukcija LT I· PRIEKIO ØKRAUNAMOS SKALBYKLñS Klasifikuotas skalbimas Easy Klasifikuotas energijos sunaudojimas Logic ØDñJUS MAÎIAU SKALBINIˆ, SUMAÎñJA SKALBIMO LAIKAS, VANDENS IR ELEKTROS ENERGIJOS SUNAUDOJIMAS Didelis program˜ pasirinkimas: - Greitas skalbimas Intensyvus skalbimas Medvilnò

  • Страница 68 из 97

    STOP skalbimas rankomis 30° 90° 75° 60°# 40° 30° R * *40° 35° 30° 30° 40° 30° 40° 60° 40° 30° kasdienis skalbimas 40° skalbimas ‰altu vandeniu skalavimas vandens i‰leidimas ir gr´Ïimas STOP sustabdymas / pakartotinis nustatymas * sintetika, mi‰rs audiniai, nustatyti temperatrà nuo 60° iki 30°

  • Страница 69 из 97

    PASIRINKTYS: SKALBIMO REÎIMO PASIRINKIMAS paleidimo delsa gr´Ïimo nustatymas pirminis skalbimas intensyvus skalbimas papildomas skalavimas glamÏymosi sumaÏinimas paleidimas N.B. Skalbyklò nustato tinkamiausià gr´Ïimo greit∞ kiekvienam audinio tipui. Mygtuku i‰junkite gr´Ïimà arba pakeiskite gr´Ïimo

  • Страница 70 из 97

    SKALBIMAS 1) Ødòkite skalbinius ∞ bgnà ir uÏdarykite dureles. 1 ØDñKITE SKALBINIUS Ø SKALBYKL¢. 2) Ø stalãiukà ∞pilkite skalbimo milteli˜. - 1 ir 2 skyriai pirminiam skalbimui ir skalbimui - 2 skyrius tik skalbimui -" " skyrius audini˜ mink‰tikliui uÏdarykite stalãiukà. 3) Pasirinkite programà ir

  • Страница 71 из 97

    Programà pasirinkite pagal audinio tipà. Medvilnò Temperatrà pasirinkite vadovaudamiesi savo patirtimi ir ant etikeãi˜ pateiktomis instrukcijomis. Rekomenduojama naudoti vidutin´ temperatrà. Prie‰ skalbimo ciklà ir prie‰ ∞jungdami "Start" mygtuka, pasirinkite skalbimo pasirinktis paspausdami

  • Страница 72 из 97

    PASTABOS 1) Jei skalbiniai paskirstomi netolygiai, skalbyklei pradòjus gr´Ïti, gr´Ïimo greitis sumaÏòs arba bus visi‰kai i‰jungtas gr´Ïimo ciklas. 2) Ki‰tukas, naudojamas skalbyklei ∞jungti ∞ elektros tinklà, neturi bti uÏ skalbyklòs, o turi bti tokioje padòtyje, kad nelaimingo atsitikimo atveju

  • Страница 73 из 97

    Упутство за употребу SR ВЕШ МАШИНЕ СА ФРОНТАЛНИМ ПУЊЕЊЕМ за прање Easy Logic за потрошњу ПРИЛИКОМ ПРАЊА ВЕША СА ДЕЛИМИЧНО НАПУЊЕНИМ БУБЊЕМ АУТОМАТСКИ УМАЊУЈЕ ВРЕМЕ ПРАЊА, КАО И УТРОШАК ВОДЕ И СТРУЈЕ. Велик број Програма: - Брзи програм Интензивно прање Памук Шарене тканине Вуна Свила Хладна прања

  • Страница 74 из 97

    STOP ручно прање 30° 90° 75° 60°# 40° 30° R * *40° 35° 30° 30° 40° 30° 40° 60° 40° 30° свакодневно прање 40° хладно прање испирања избацивање воде и центрифуга STOP стоп/ ресетирање * код прања синтетике и шарених тканина избор температуре је од 60° до 30° код прања свиле и осетљивих материјала

  • Страница 75 из 97

    ОПЦИЈЕ: ОДАБИР НАЧИНА ПРАЊА временско регулисање почетка регулисање прања центрифуге предпрање интензивн о прање додатно испирање антигужва ње старт Обрати пажњу: Веш машина сама програмира брзину центрифуге која је најидеалнија за кориштену врсту тканине. Употребом одговарајућег дугмета програм

  • Страница 76 из 97

    КАКО ПРАТИ 1) Ставити веш у бубањ и затворити врата машине. 2) Сипати детерџент за прање у одговарајућу преграду - дозна посуда 1 и 2 за предпрање и прање - дозна посуда 2 за само прање - дозна посуда “ ” за омекшивач затворити преграду. 1 СТАВИТЕ ВЕШ У БУБАЊ 2 СИПАЈТЕ ДЕТЕРЏЕНТ И ОМЕКШИВАЧ 3

  • Страница 77 из 97

    Избор програма мора бити извршен на основу врсте тканине. Избор температуре се врши на основу искуства и уз помоћ етикете која се налази на одећи. Саветујемо употребу средњих температура. Опције прања морају бити одабране користећи одговарајућу дугмад и то искључиво пре почетка прања и пре стискања

  • Страница 78 из 97

    НАПОМЕНЕ 1) Уколико се приликом припремања прања не изврши исправно дозирање пуњења, из сигурносних мотива, машина смањује брзину центрифуге или у потпуности елиминише ту операцију. 2) Прикључак за укључивање у електричну мрежу не сме бити постављен иза машине већ мора бити лако доступан у случају

  • Страница 79 из 97

    UA Інструкція з користування ПРАЛЬНІ МАШИНИ З ФРОНТАЛЬНИМ ЗАВАНТАЖЕННЯМ клас прання клас споживання енергії Logic ДЛЯ НЕПОВНОГО ЗАВАНТАЖЕННЯ ФОРМУЛА „ Easy МАШИНИ АВТОМАТИЧНО ЗМЕНШУЄ ЧАС ПРАННЯ, А ТАКОЖ СПОЖИВАННЯ ВОДИ ТА ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЇ Широкий вибір програм: - швидкі енергійні бавовна змішані

  • Страница 80 из 97

    STOP ручне прання 30° 90° 75° 60°# 40° 30° R * *40° 35° 30° 30° 40° 30° 40° 60° 40° 30° щоденне прання 40° прання у холодній воді полоскання злив води і центрифуга STOP стоп / запуск * синтетичні та змішані тканини, з вибором температури від 60° до 30° шовк та делікатні тканини, з вибором

  • Страница 81 из 97

    ДОДАТКОВІ ПРОГРАМИ: ВИБІР ВИДУ ПРАННЯ Затриман ня часу пуску Регулювання центрифуги Попереднє прання Енергійн е прання Додаткове полоскання Запобіганн я появи складок старт ПРИМІТКА: пральна машина програмує швидкість центрифуги, оптимальної для того чи іншого виду тканини. За допомогою відповідної

  • Страница 82 из 97

    Процес прання 1) Завантажте білизну у барабан і закрийте віконце. 2) Налийте розчин для прання у відповідну ванночку - відділення 1 і 2 для попереднього і основного прання - відділення 2 тільки для прання - відділення " " для пом’якшувача Закрийте ванночку. 1 ЗАВАНТАЖТЕ БІЛИЗНУ 2 ВЛИЙТЕ РОЗЧИН ДЛЯ

  • Страница 83 из 97

    Вибір програми залежить від виду тканин. Вибір температури залежить від Вашого досвіду і вказівок етикетки, що міститься на одязі. Рекомендуємо користуватися середніми температурами. Додаткові програми прання встановлюються за допомогою відповідних кнопок перед початком прання і перед тим, як

  • Страница 84 из 97

    ПРИМІТКИ: 1) Якщо під час підготовки обладнання до циклу центрифуги відсутня надійна рівновага обладнання з білизною всередині, з приводу безпеки машина зменшує швидкість оборотів центрифуги або повністю відключає цю операцію. 2) Розетка для підключення обладнання до електромережі не повинна

  • Страница 85 из 97

    RO

  • Страница 86 из 97

    461306588 TLF 02/05/2006 SM2054/01

  • Страница 87 из 97

  • Страница 88 из 97

  • Страница 89 из 97

  • Страница 90 из 97

    S85S S105L S80E S105S S100E S120L S125S

  • Страница 91 из 97

    Инструкции по эксплуатации RU СТИРАЛЬНЫЕ МАШИНЫ С ФРОНТАЛЬНОЙ ЗАГРУЗКОЙ класс стирки Easy Logic класс энергопотребления АВТОМАТИЧЕСКОЕ СНИЖЕНИЕ ВРЕМЯ СТИРКИ, ПОТРЕБЛЕНИЕ ВОДЫ И ЭНЕРГИИ ПРИ НЕПОЛНОЙ ЗАГРУЗКЕ Большой выбор программ: - Быстрые Интенсивные Хлопок Смешанные ткани Шерсть Шёлк Холодная

  • Страница 92 из 97

    STOP ручная стирка 30° 90° 75° 60°# 40° 30° R * *40° 35° 30° 30° 40° 30° 40° 60° 40° 30° ежедневная стирка 40° холодная стирка полоскание слив и отжим STOP стоп/сброс * синтетика, температуры от 60° до 30° шёлк, температуры от 40° до 30° шерсть, температуры от 40° до 30° * В некоторых моделях эти

  • Страница 93 из 97

    режимы: ВЫБОР СПОСОБА СТИРКИ задержка начала цикла регулировк а отжима предварит ельная интенси вная стирка стирка дополните льное снижение полоскание сминаем ости пуск Примечание: в стиральной машине задается скорость вращения барабана (отжима), наиболее подходящая для каждого типа ткани.Пользуясь

  • Страница 94 из 97

    КАК СТИРАТЬ 1) Загрузите белье в барабан и закройте дверцу. 2) Налейте/насыпьте моющее средство в соответствующую емкость -отделения 1 и 2 для предварительной и основной стирки - отделение 2 только для основной стирки -отделение для умягчителя закройте ящичек для моющих средств 1 ЗАГРУЗИТЕ БЕЛЬЕ 2

  • Страница 95 из 97

    Выбор программы определяется типом ткани. Выбор температуры выполняется с учетом имеющегося опыта и указаний на этикетке изделия. Рекомендуется выполнить пробные стирки при средних значениях температуры. Необходимо выбирать режимы стирки путем нажатия соответствующих кнопок до включения цикла

  • Страница 96 из 97

    ЗАМЕЧАНИЯ 1) При подготовке к выполнению отжима в случае отсутствия надлежащего уравновешивания загрузки стиральная машина, с целью обеспечения безопасности работы, снижает скорость отжима или даже полностью отменяет выполнение этой операции. 2) Точка подключения к электрической сети должна

  • Страница 97 из 97

Инструкции для стиральные машины Ardo