Инструкция для Zanussi ZGG62414LA

Инструкция для Zanussi ZGG62414LA

Инструкция в формате - PDF
Количество страниц - 32 страницы
Размер - 2 МБ
Доступно - Бесплатное скачивание
Доступно - Онлайн чтение
background image

IT

Istruzioni per l’uso

2

RU

Инструкция

 

по

эксплуатации

15

Piano di cottura a gas

Газовая

 

варочная

 

панель

ZGG62414

IT

 

RU

Предыдущая страница

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 33

    IT RU Istruzioni per l’uso Инструкция по эксплуатации 2 15 Piano di cottura a gas Газовая варочная панель ZGG62414 IT RU

  • Страница 2 из 33

    Indice Informazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ Istruzioni di sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Descrizione del prodotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilizzo quotidiano _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Consigli e suggerimenti utili _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 3 6 6 7 Pulizia e cura _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

  • Страница 3 из 33

    Avvertenze di sicurezza generali • L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso Non toccare le resistenze. • Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. • Non lasciare mai il piano di cottura

  • Страница 4 из 33

    base dell'apparecchiatura e il cassetto superiore, sia sufficiente per il ricircolo d'aria. • La base dell'apparecchiatura può surriscaldarsi. Si consiglia di prevedere un pannello divisorio in materiale non infiammabile al di sotto dell'apparecchiatura per rendere inaccessibile la base.

  • Страница 5 из 33

    ratura inferiore rispetto ad un olio utilizzato per la prima volta. • Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. Coperchio • Non apportare modifiche alle specifiche del coperchio. •

  • Страница 6 из 33

    Descrizione del prodotto Disposizione della superficie di cottura 1 2 1 Bruciatore semi rapido 2 Bruciatore semi rapido 3 Manopole di regolazione 4 Bruciatore ausiliario 5 Bruciatore rapido 5 4 3 Manopole di regolazione Simbolo Simbolo Descrizione posizione di accensione / alimentazione massima del

  • Страница 7 из 33

    minuto prima di tentare di riaccendere il bruciatore. A B C D A) B) C) D) Spartifiamma bruciatore Corona bruciatore Candela di accensione Termocoppia Avvertenza! Non tenere la manopola di regolazione premuta per oltre 15 secondi. Se il bruciatore non si accende dopo 15 secondi, rilasciare la

  • Страница 8 из 33

    Avvertenza! Assicurarsi che i manici delle pentole non si trovino al di sopra del bordo del piano di cottura. Assicurarsi che le pentole siano ben centrate sugli anelli per ottenere la massima stabilità e per un consumo ridotto di gas. Evitare di posare sui fornelli pentole instabili o deformate

  • Страница 9 из 33

    Manutenzione periodica Consultare periodicamente il Centro Locale per verificare le condizioni del tubo della fornitura di gas e del regolatore di pressione, se presente. Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Quando si accende il gas, non viene prodotta alcuna scintilla •

  • Страница 10 из 33

    In caso di malfunzionamento, cercare dapprima di risolvere il problema senza contattare l’assistenza tecnica. Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o il Centro di Assistenza Locale. In caso di utilizzo improprio dell'apparecchiatura o installazione

  • Страница 11 из 33

    Importante Accertarsi che la pressione del gas di alimentazione dell'apparecchiatura sia conforme ai valori consigliati. Se la pressione fornita non ha il valore specificato, è necessario montare un adeguato regolatore di pressione in conformità allo standard UNI EN 88. Per il gas liquido (GPL),

  • Страница 12 из 33

    • L'apparecchiatura è provvista di cavo di collegamento alla rete. Deve essere dotato di una spina in grado di supportare il carico indicato sulla targhetta dei dati. Assicurarsi di installare la spina in una presa idonea. • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione

  • Страница 13 из 33

    Mobile da incasso con forno Le dimensioni del piano cottura devono essere conformi all'indicazione e la cucina deve essere dotata di una corretta ventilazione per consentire la circolazione continua dell'aria. Il collegamento elettrico del piano di cottura e del forno devono essere eseguiti

  • Страница 14 из 33

    Bruciatori per GPL (Butano/Propano) G30 28-30 mbar G31 37 mbar g/h g/h NORMALE POTENZA kW ini. 1/100 mm Ausiliario 1.0 50 73 71 Semi rapido 2.0 71 145 143 Rapido 2.8 86 204 200 BRUCIATORE Considerazioni ambientali Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere

  • Страница 15 из 33

    Содержание Сведения по технике безопасности _ _ Указания по безопасности _ _ _ _ _ _ _ Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 16 19 19 20 Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Поиск и устранение неисправностей _

  • Страница 16 из 33

    • Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание не должно производиться детьми без присмотра. Общие правила техники безопасности • Прибор и его доступные для контакта части сильно нагреваются во время эксплуатации. Не прикасайтесь к нагревательным элементам. • Не эксплуатируйте данный

  • Страница 17 из 33

    • Поверхности срезов столешницы необходимо покрыть герметиком во избежание их разбухания под воздействием влаги. • Защитите днище прибора от пара и влаги. • Не устанавливайте прибор возле дверей или под окнами. Это позволит избежать падения с прибора кухонной посуды при открывании двери или окна. •

  • Страница 18 из 33

    • Не изменяйте параметры данного прибора. • Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы. • При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками. Не касайтесь прибора, если на него попала вода. • Не кладите на конфорки столовые приборы или крышки кастрюль. Они могут сильно нагреться.

  • Страница 19 из 33

    • Во избежание повреждения покрытия варочной панели производите его регулярную очичтку. • Не используйте для очистки прибора подаваемую под давлением воду или пар. • Не мойте горелки в посудомоечной машине. • Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральные моющие средства.

  • Страница 20 из 33

    ответственность в случае неправильного обращения с огнем. Всегда зажигайте горелку прежде чем поставить на нее посуду. Включение горелки 1. Нажмите на соответствующую кнопку управления и поверните ее против часовой стрелки в позицию максимума ( ). 2. Удерживайте ручку управления нажатой

  • Страница 21 из 33

    низкого уровня, достаточного для кипения жидкости. Используйте только ту посуду, диаметр которой соответствует размерам конфорок. Горелка Диаметры посуды Быстродействующая 180 - 260 мм Ускоренного приготовления 120 - 220 мм Вспомогательная 80 - 180 мм ВНИМАНИЕ! Позаботьтесь о том, чтобы днище

  • Страница 22 из 33

    • Убедитесь в правильности установки подставок для посуды после очистки. • Для того, чтобы горелки работали надлежащим образом, стержни подставок для посуды должны располагаться в центре горелки. • Чтобы не повредить варочную панель, будьте внимательны при установке подставок для посуды. После

  • Страница 23 из 33

    В случае неисправности сначала попытайтесь самостоятельно найти решение проблемы. Если вам не удалось самостоятельно устранить неисправность, обращайтесь к продавцу или в местный авторизованный сервисный центр. Если прибор эксплуатировался неправильно или установка была выполнена не

  • Страница 24 из 33

    Принимайте такие же меры предосторожности при сборке варочной панели в одно целое с духовым шкафом. ВАЖНО! Убедитесь, что давление подвода газа соответствует рекомендуемым величинам. Регулируемое колено крепится к трубе газовой магистрали с помощью гайки G 1/2 дюйма. Закрутите все детали, не

  • Страница 25 из 33

    A A) Винт обводного клапана • При переоборудовании с природного газа давлением G20 20 мбар на сжиженный газ закрутите регулировочный винт до упора. • При переходе со сжиженного на природный газ G20 давлением 20 мбар открутите винт обводного клапана приблизительно на 1/4 оборота. ВНИМАНИЕ!

  • Страница 26 из 33

    Возможности встраивания Кухонный шкаф с дверцей Панель, установленная под варочной панелью, должна легко сниматься для обеспечения доступа к узлам, нуждающимся в техническом обслуживании. ном шкафу должны быть предусмотрены вентиляционные отверстия для постоянного притока воздуха. Из соображений

  • Страница 27 из 33

    Подключение к газовой магистрали: G 1/2" Подвод газа: G20 (2H) 20 мбар Класс прибора: 3 Диаметры обводных клапанов Горелка Диаметр обводного клапана в 1/100 мм Горелка Диаметр обводного клапана в 1/100 мм Вспомогательная 28 Повышенной мощности 42 Ускоренного приготовления 32 Мощность газовой

  • Страница 28 из 33

    соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с

  • Страница 29 из 33

    www.zanussi.com 29

  • Страница 30 из 33

    30 www.zanussi.com

  • Страница 31 из 33

    www.zanussi.com 31

  • Страница 32 из 33

    397234602-B-342012 www.zanussi.com/shop

  • Страница 33 из 33