Инструкция для Assistant AH-1700

Warranty period
Гарантийный
срок
Date of sale
Дата
продажи
Model
Номер
модели
Stamp
Печать
магазина
– 1 –
– 2 –
– 3 –
– 4 –
МНОГОФ
УНКЦИОНАЛЬНЫЕ
НАС
ТЕННЫЕ
ЧАСЫ
Модель
AH-1700
РУКОВ
ОД
СТ
ВО
ПО
ЭКСПЛУ
АТАЦИИ
– 1 –
– 2 –
– 3 –
– 4 –
UKRAINIAN
УКРАЇНСЬКИЙ
UKRAINIAN
УКРАЇНСЬКА
UKRAINIAN
УКРАЇНСЬКА
UKRAINIAN
УКРАЇНСЬКА
UKRAINIAN
УКРАЇНСЬКА
RUSSIAN
РУССКИЙ
RUSSIAN
РУССКИЙ
RUSSIAN
РУССКИЙ
RUSSIAN
РУССКИЙ
БА
ГА
ТО
ФУНКЦІОНА
ЛЬНИЙ
НАС
ТІННИЙ
ГО
ДИННИК
Модель
AH-1700
ПО
СІБ
НИ
К
З
ЕК
СП
ЛУ
АТ
АЦ
ІЇ
MEHRFUNKTIONALE
WANDUHR
Modell AH-1700
BETRIEBSANLEITUNG
O P E R A T I O N M A N U A L
MULTIFUNCTIONAL WALL
CLOCK
Model AH-1700
FEATURES
LCD display:
A1: Normal Time Display. A2: Month / Date. Display.
A3: Weekday Display. A4: Temperature or Alarm Time
Display
Control Buttons:
B1:
[AL ON/OFF – TEMP ON]
. B2:
[TIME]
.
B3:
[
].
B4:
[°C/°F]
.
B5:
[
].
B6:
[ALARM].
B7:
[RESET].
Structure:
C1: Wall Mount Hole. C2: Stand Insertion Hole.
C3: Battery Compartment. C4: Stand.
Temperature display.
Date, Month, Week day display.
Wall mount or table stand selectable.
SET UP
Remove the insulator.
2 x AA batteries inserted
Press
[RESET]
(B7) button on the back of the unit with a pin.
MANUAL TIME SETTING
Hold
[TIME]
button (A2) until Hour digit flashes.
Press
[
]
(A3) or
[
]
(A5) button to adjust Year, Month, Date,
Weekday Language, 12/24 mode, Hour, Minutes, Time Zone.
Press
[TIME]
button (A2) to confirm each setting.
Note:
Second can only be adjusted to zero only.
Time Zone should be set to 0.
DAILY ALARM SETTING
Slide the
[AL ON/OFF – TEMP ON]
slide switch (A1) to
«AL ON» to select Alarm Time Display
Hold
[ALARM]
button (A6) for 3 seconds and Alarm Time
flashes.
Pressing
[
]
(A3) &
[
]
(A5) buttons to adjust the
alarm time.
Press
[TIME]
(A2) to confirm each setting.
Slide the
[AL ON/OFF – TEMP ON]
slide switch (A1)
to «AL OFF» to switch off the alarm. Temperature will be
displayed on the LCD.
THERMOMETER
Slide the
[AL ON/OFF – TEMP ON]
slide switch (A1) to
«TEMP ON» to display the temperature on the LCD.
Press
[°C / °F]
(A4) button to select Temperature displayed
in Celsius mode/ Fahrenheit mode.
NOTES/REMARKS
Use a pin to press the reset button if the Unit does not
work properly.
Avoid placing the clock near interference sources/metal
frames such as computer monitor or TV sets
Never use the clock in bathroom or any other area with
high humidity
The operating temperature of the clock is 0°–60°
The clock loses its time information when the battery is
removed
A1
A2
A3
A4
C2
B1
B2
B3
C1
B4
B5
B6
B7
C3
C4
DIE CHARAKTERISTIK DER ANLAGE
Kristallflüssiger Bildschirm
А
1 – Zone der Zeitwiedergabe.
А
2 – Monatswiedergabe («Monat») und Datumswiedergabe
(«Datum»).
Front View
Back View
А
3 – Wiedergabe des Tages der Woche («Woche»).
A4 – Zone der Wiedergabe von Temperatur und der Anspre-
chenszeit des Weckers.
Funktionelle Tasten
В
1:
[AL ON/OFF – TEMP ON]
– Umschalter des Regimes von
Wecker und des Regimes der Wiedergabe von Temperatur
В
2:
[TIME]
– Einstellung der Zeit
В
3:
[
]
– Erhöhung des Wertes bei der Einstellung
B4:
[°C/°F]
– Auswahl der Messskala von Temperatur °C/°F
B5:
[
]
– Senkung des Wertes bei der Einstellung
B6:
[ALARM]
– die Einstellung der Ansprechenszeit des
Weckers
B7:
[RESET]
– Ableitung von Information der Anlage
Zusätzliches Zubehör
С
1 – Das Loch fuer Befestigung der Anlage auf der Wand
С
2 – Das Loch fuer die Installation des Untersatzes
С
3 – Der Raum der Kraftquelle
С
4 – Untersatz
Wiedergabe der Temperatur
Wiedergabe des Datums, Monats und des Tages der
Woche
VOR INBETRIEBSNAHME DES GERÄTES
Entfernen Sie die Isolierfolie.
Aufstellen 2 Elemente der Speisung von Typ «
АА
».
Drücken Sie mit Hilfe eines dünnen Gegenstand die Ablei-
tungstaste
[RESET]
auf dem Hinterfeld der Anlage
MANUELLE EINSTELLUNG DER ZEIT
Um ins Regime der Einstellung der Zeit und des Datums
einzutreten drücken Sie die Taste
[TIME]
(B2) und halten sie bis
der Wert der Stunden auf dem Bildschirm zu
fl
immern beginnt.
Mit Hilfe der Tasten
[
]
(B3) und
[
]
(B5) geben Sie den
erforderlichen Wert der laufenden Position ein.
Um das Ergebnis der Einstellung der laufenden Position
zu speichern und die nächste Position einzutreten drücken
Sie die Taste
[TIME]
(B2).
Mit Hilfe von Tasten
[
]
(B3) und
[
]
(B5) setzen Sie den
Wert des Jahres, des Monats, des Datums, der Sprache von
Wiedergabe des Tages der Woche, 12 – oder 24-Stundigen
Format, Stunden, Minuten, Zeitzone fest.
Nach der Einstellung jeder Position drücken Sie die Taste
[TIME]
(B2) um die eingegebenen Werte zu bestätigen und
die nächste Position der Einstellung einzutreten
BEMERKUNGEN
Bei der Einstellung der Zeit verändert sich der Tag der Woche
automatisch und die Sekunden werden Null
Bei der Einstellung muss die Zeitzone gleich 0 sein.
EINSTELLUNG DES WECKERS
In der Anlage gibt es ein Wecker, der einmal im Tag wirkt.
Um das Regime des Weckers einzutreten stellen Sie den Um-
schalter
[AL ON/OFF – TEMP ON]
(
В
1) in die Stellung
[AL ON]
um.
Auf dem Bildschirm erscheint die früher aufgestelltete Zeit des
Ansprechens des Weckers.
Um die Zeit des Ansprechens des Weckers festzulegen
drücken Sie die Taste
[ALARM]
(B6) und halten sie im Laufe
von 3 Sekunden. Der Wert von Stunden des Ansprechens des
Weckers auf dem Bildschirm beginnt dabei zu flimmern.
Mit Hilfe der Tasten
[
]
(B3) und
[
]
(B5) geben Sie den
erforderlichen Wert der laufenden Position ein.
Um die Einstellung der laufenden Position zu speichern und
die Einstellung von Minuten des Ansprechens des Weckers
einzutreten drücken Sie die Taste
[TIME]
(B2). Der Wert von
Minuten auf dem Bildschirm beginnt dabei zu flimmern.
Mit Hilfe der Tasten
[
]
(B3) und
[
]
(B5) geben Sie den
erforderlichen Wert, dann drücken Sie die Taste
[TIME]
(
В
2)
um die Eingabe zu bestätigen.
Für das Ausschalten des Weckers stellen Sie den Umschalter
[AL ON/OFF – TEMP ON]
(
В
1) in die Stellung
[AL OFF]
um. Dabei
erscheint auf dem Bildschirm der laufende Wert der Temperatur.
TERMOMETER
Um das Regime der Wiedergabe der Temperatur einzutre-
ten stellen Sie den Umschalter
[AL ON/OFF – TEMP ON]
(
В
1)
in die Stellung
[TEMP ON]
um.
Um die Messskala von Temperatur zu wechseln (nach Cel-
sius – °C oder nach Fahrenheit – °F) drücken Sie im Regime
der Wiedergabe der Temperatur die Taste
[°C/°F]
.
BEMERKUNGEN:
Bei der Entstehung der Störungen in der Arbeit der Anlage
drücken Sie mit Hilfe eines dünnen Gegenstands die Taste der
Speicherableitung
[RESET]
auf dem Hinterfeld der Anlage.
Bringen Sie dieses Gerät in der Nähe von solchen
Störungsquellen wie Monitor oder Fersehapparat nicht unter,
sowie in der Nähe von Metallkonstruktionen.
Benutzen Sie dieses Gerät nie im Badezimmer oder in den
anderen Räumen mit hohen Feuchtigkeit.
Die Temperatur der Arbeit für diese Uhr ist vom 0 º
С
bis 60 º
С
.
Bei dem Wechsel der Kraftquellen passiert die Ableitung
von Einstellungen der Zeit und des Datums dieses Gerätes.
A1
A2
A3
A4
C2
B1
B2
B3
C1
B4
B5
B6
B7
C3
C4
Frontansicht
Rückansicht
ХАРАК
ТЕРИСТИКИ
ПРИСТР
ОЮ
Рідкокристалічний
дисплей
А
1 –
Смуг
а
відображання
часу
А
2 –
Смуг
а
відображання
місяця
(«MONTH»)
та
числа
(«DATE»)
А
3 –
Смуг
а
відображання
дня
тижня
(«WEEK»)
A4 –
Смуг
а
відображання
темпера
тур
и
і
часу
спрацьову
-
вання
будильник
а
Функціональні
кнопки
В
1:
[AL ON/OFF
– TEMP ON]
–
Кнопка
-
перемикач
режим
у
будильник
а
та
режим
у
відображання
темпера
тури
В
2:
[TIME]
–
Кнопка
уст
ановлюв
ання
часу
В
3:
[ ]
–
Кнопка
збільшення
значення
під
час
введ
ення
уст
ановок
B4:
[°C/°F]
–
Кнопка
вибору
шкали
вимірювання
темпера
-
тури
, °C
або
°F
B5:
[ ]
–
Кнопка
зменшування
значення
під
час
увед
ення
уст
ановок
B6:
[ALARM]
–
Кнопка
уст
ановлюв
ання
часу
спрацьову
-
вання
будильник
а
B7:
[RESET]
–
Кнопка
занулення
настройок
у
пам
‘
яті
пристрою
Додатк
ове
приладдя
С
1 –
Отвір
для
кріплення
пристрою
на
стіні
С
2 –
Гніз
до
для
вст
ановлення
підставки
С
3 –
Відсік
джерела
живлення
С
4 –
Підставк
а
Пристрій
тако
ж
призначений
:
Відображати
температ
уру
Відображати
число
,
місяць
та
день
тижня
ДО
ТОГО
,
ЯК
ПОЧИНАТИ
КОРИСТУВ
АТИСЯ
ЦИМ
ПРИСТР
ОЄМ
:
Видаліть
захисну
плівку
.
Уст
ановіть
2
елементи
живлення
типу
«
АА
».
Натисніть
за
допомогою
будь
-
якої
тонк
ої
речі
кнопку
зану
-
лення
уст
ановок
[RESET]
на
задній
панелі
пристрою
.
УСТАНОВ
ЛЮВАННЯ
ЧАС
У
ВРУЧНУ
Щоби
увійти
у
режим
уст
анов
лювання
часу
і
дати
,
натис
-
ніть
кнопку
[TIME]
(B2)
та
утримуйт
е
її
доки
значення
години
на
дисплеї
не
почне
миготіти
.
За
допомогою
кнопок
[ ]
(B3)
та
[ ]
(B5)
уведіть
потрібне
значення
пото
чної
позиції
.
Щоби
зберегти
введену
уст
ановку
пото
чної
позиції
та
перейти
до
наступної
позиції
уст
анов
лення
,
натисніть
кнопку
[TIME]
(B2).
За
допомогою
кнопок
[ ]
(B3)
та
[ ]
(B5)
уст
ановіть
значення
року
,
місяця
,
числа
,
мови
відображання
дня
тижня
,
12-
ти
–
або
24-
хгодинног
о
форматів
відображання
часу
,
годину
,
хвилину
,
годинний
пояс
.
Після
вст
ановлення
кож
ної
позиції
,
натиск
айте
кнопку
[TIME]
(B2)
щоб
ввести
внесені
значення
у
пам
‘
ять
пристрою
та
перейти
до
наступної
позиції
уст
ановки
.
ПРИМІТКИ
Під
час
уст
ановлюв
ання
часу
день
тижня
змінюється
автома
тично
,
а
секунди
занулюю
ться
.
Під
час
уст
анов
лювання
год
инний
пояс
,
що
ввод
иться
,
повинен
дорівнюват
и
0.
УСТАНОВ
ЛЮВАННЯ
БУДИЛЬНИКА
Пристрій
має
будильник
,
який
спрацьовує
1
раз
на
добу
.
Щоби
увійти
у
режим
будильник
а
,
перемістіть
перемикач
[AL ON/OFF
– TEMP ON]
(
В
1)
у
поло
ження
[AL ON]
.
Після
цього
на
дисплеї
з
‘
явиться
час
спрацьовув
ання
будильник
а
,
що
був
уст
ановлений
раніш
.
Щоби
вст
ановити
час
спрацьовув
ання
будильник
а
,
натис
-
ніть
кнопку
[ALARM]
(B6)
та
утримуйт
е
її
протяг
ом
3
секунд
.
Після
цього
на
дисплеї
почне
миготіти
значення
години
спрацьовув
ання
будильник
а
.
За
допомогою
кнопок
[ ]
(B3)
та
[
▼
]
(B5)
уведіть
потрібне
значення
пото
чної
позиції
.
Щоби
зберегти
введену
уст
ановку
пото
чної
позиції
у
пам
‘
яті
пристрою
і
перейти
до
вст
ановлення
хвилин
спрацьовув
ання
будильник
а
,
натисніть
кнопку
[TIME]
(B2).
На
дисплеї
почне
мигтіти
значення
хвилин
.
За
допомогою
кнопок
[ ]
(B3)
та
[ ]
(B5)
уведіть
потрібне
значення
,
а
після
цього
натисніть
кнопку
[TIME]
(
В
2)
щоби
підтвер
дити
введені
значення
.
Щоби
вимкнути
будильник
,
перемістіть
перемика
ч
[AL ON/OFF
– TEMP ON]
(
В
1)
у
поло
ження
[AL OFF]
.
На
дис
-
плеї
з
‘
явиться
пото
чне
значення
темпера
тури
.
ТЕРМОМЕТР
Щоби
увійти
у
режим
відображання
темпера
тури
,
пере
-
містіть
перемикач
[AL ON/OFF
– TEMP ON]
(
В
1)
у
поло
ження
[TEMP ON]
.
Щоби
змінити
шкалу
вимірювання
темпера
тури
(
за
Цель
-
сієм
, °C
або
за
Фаренгейт
ом
, °F),
у
режимі
відображання
темпера
тури
натисніть
кнопку
[°C /°F]
.
ПРИМІТКИ
Якщо
виникаю
ть
збої
у
роботі
пристою
,
натисніть
за
до
-
помогою
будь
-
якої
тонк
ої
речі
кнопку
занулення
уст
ановок
у
пам
‘
яті
[RESET]
на
задній
панелі
пристрою
.
Не
розміщ
уйте
цей
пристрій
поблиз
у
таких
джерел
пере
-
шкод
,
як
монітор
комп
‘
ютера
або
телевіз
ор
,
а
тако
ж
поблиз
у
мета
лок
онструкцій
.
Ні
в
яком
у
разі
не
використ
овуйт
е
цей
пристрій
у
ванній
кімнаті
або
в
інших
приміщеннях
із
висок
ою
вол
огістю
.
Темпера
турні
межи
справної
роботи
цього
годинник
а
–
від
0 º
С
до
60 º
С
.
Під
час
заміни
елементів
живлення
усі
настройки
дати
та
часу
у
пам
‘
яті
пристрою
занулюю
ться
.
A1
A2
A3
A4
C2
B1
B2
B3
C1
B4
B5
B6
B7
C3
C4
Вид
пристрою
спереду
Вид
пристрою
ззаду
ХАРАК
ТЕРИСТИКИ
УСТР
ОЙСТВ
А
Жидкокристалличе
ский
дисплей
А
1 –
Зона
отображения
времени
А
2 –
Зона
отображения
месяца
(«MONTH»)
и
числа
(«DATE»)
А
3 –
Зона
отображения
дня
неде
ли
(«WEEK»)
A4 –
Зона
отображения
темпера
туры
и
времени
срабат
ы
-
вания
будильник
а
Функциональные
кнопки
В
1:
[AL ON/OFF
– TEMP ON]
–
Переклю
чате
ль
режима
будильник
а
и
режима
отображения
темпера
туры
В
2:
[TIME]
–
Уст
ановка
времени
В
3:
[ ]
–
Уве
личение
значения
при
уст
ановке
B4:
[°C/°F]
–
Выбор
шкалы
измерения
темпера
туры
°C/°F
B5:
[ ]
–
Уменьшение
значения
при
уст
ановке
B6:
[ALARM]
–
Уст
ановка
времени
срабатыв
ания
будиль
-
ника
B7:
[RESET]
–
Осуществ
ление
сброса
информации
уст
-
ройства
До
полнительные
аксе
ссуары
С
1 –
Отверстие
для
крепления
устройств
а
на
стене
С
2 –
Гнезд
о
для
уст
ановки
подст
авки
С
3 –
Отсек
источ
ника
питания
С
4 –
Подст
авка
Отображ
ение
температ
уры
Отображ
ение
числа
,
месяц
а
и
дня
недели
ПЕРЕД
НАЧА
ЛОМ
ЭКСПЛУ
АТАЦИИ
УСТР
ОЙСТВ
А
:
Удалит
е
изоляционную
пленку
.
Уст
ановит
е
2
элемент
а
питания
типа
«
АА
».
Нажмите
с
помощью
любого
тонк
ого
предме
та
кнопку
сброса
[RESET]
на
задней
панели
устройств
а
.
УСТАНОВКА
ВРЕМЕНИ
ВРУЧНУЮ
Для
вход
а
в
режим
уст
ановки
времени
и
даты
нажмите
кнопку
[TIME]
(B2)
и
удержив
айте
ее
до
тех
пор
,
пока
значение
часа
на
дисплее
не
начне
т
мигат
ь
.
С
помощью
кнопок
[ ]
(B3)
и
[ ]
(B5)
введ
ите
нужное
значение
теку
щей
позиции
.
Для
сохранения
резу
льта
та
уст
ановки
теку
щей
позиции
и
перехо
да
в
следующ
ую
позицию
уст
ановки
нажмите
кнопку
[TIME]
(B2).
С
помощью
кнопок
[ ]
(B3)
и
[ ]
(B5)
уст
ановите
зна
-
чение
года
,
месяца
,
числа
,
языка
отображения
дня
неде
ли
,
12-
ти
или
24-
х
часов
ой
формат
отображения
времени
,
час
,
минуты
,
часов
ой
пояс
.
После
уст
ановки
каждой
позиции
нажимайте
кнопку
[TIME]
(B2)
для
подв
ерждения
введенных
значений
и
перехо
да
в
следующ
ую
позицию
уст
ановки
.
ПРИМЕЧАНИЯ
При
уст
ановке
времени
день
неде
ли
изменяетс
я
автома
-
тически
,
а
секунды
обнуляю
тся
.
При
уст
ановке
ввод
имый
часов
ой
пояс
должен
равняться
0.
УСТАНОВКА
БУДИЛЬНИКА
В
устройств
е
имеетс
я
будильник
,
срабат
ывающий
раз
в
сутки
.
Для
вход
а
в
режим
будильник
а
переместите
переклю
-
чате
ль
[AL ON/OFF
– TEMP ON]
(
В
1)
в
поло
жение
[AL ON]
.
При
этом
на
дисплее
появится
ранее
уст
ановленное
время
срабатыв
ания
будильник
а
.
Для
уст
ановки
времени
срабатыв
ания
будильник
а
на
-
жмите
кнопку
[ALARM]
(B6)
и
удержив
айте
ее
в
течение
3
секунд
.
При
этом
на
дисплее
начне
т
мигат
ь
значение
часа
срабатыв
ания
будильник
а
.
С
помощью
кнопок
[ ]
(B3)
и
[ ]
(B5)
введ
ите
нужное
значение
теку
щей
позиции
.
Для
сохранения
резу
льта
тов
уст
ановки
теку
щей
позиции
и
перехо
да
к
уст
ановке
минут
срабатыв
ания
будильник
а
нажмите
кнопку
[TIME]
(B2).
При
этом
на
дисплее
начне
т
мигат
ь
значение
минут
.
С
помощью
кнопок
[ ]
(B3)
и
[ ]
(B5)
введит
е
нужное
значение
,
после
чего
нажмите
кнопку
[TIME]
(
В
2)
для
под
-
тверждения
введ
енных
значений
.
Для
отк
лю
чения
будильник
а
переместите
переклю
чате
ль
[AL ON/OFF
– TEMP ON]
(
В
1)
в
поло
жение
[AL OFF]
.
При
этом
на
дисплее
появится
теку
щее
значение
темпера
туры
.
ТЕРМОМЕТР
Для
вход
а
в
режим
отображение
темпера
туры
перемести
-
те
переклю
чате
ль
[AL ON/OFF
– TEMP ON]
(
В
1)
в
поло
жение
[TEMP ON]
.
Для
смены
шкалы
измерения
темпера
туры
(
по
Цельсию
–
°C
или
по
Фаренгейт
у
– °F)
нажмите
в
режиме
отображения
темпера
туры
кнопку
[°C /°F]
.
ПРИМЕЧАНИЯ
При
возникнов
ении
сбоев
в
работе
устройств
а
нажмите
с
помощью
любого
тонк
ого
предме
та
кнопку
сброса
памяти
[RESET]
на
задней
панели
устройств
а
.
Не
располаг
айте
данное
устройств
о
вблизи
таких
источ
-
ников
помех
,
как
монитор
или
телевиз
ор
,
а
также
вблизи
металл
оконстр
укций
.
Никог
да
не
использ
уйте
данное
устройств
о
в
ванной
ком
-
нате
или
в
других
помещениях
с
высок
ой
влажностью
.
Темпера
тура
работы
для
данных
часов
–
от
0 º
С
до
60 º
С
.
При
смене
элемент
ов
питания
происходит
сброс
настоек
даты
и
времени
устройств
а
.
A1
A2
A3
A4
C2
B1
B2
B3
C1
B4
B5
B6
B7
C3
C4
Вид
устройств
а
спереди
Вид
устройств
а
сзади
– 2 –
– 3 –
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
– 4 –
– 1 –
— 2 —
— 3 —
GERMAN
DAS DEUTSCHE
GERMAN
DAS DEUTSCHE
GERMAN
DAS DEUTSCHE
GERMAN
DAS DEUTSCHE
— 4 —
— 1 —
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 2
GERMAN —3— DAS DEUTSCHE BEMERKUNGEN –3– ENGLISH GERMAN —4— DAS DEUTSCHE Bei der Entstehung der Störungen in der Arbeit der Anlage drücken Sie mit Hilfe eines dünnen Gegenstands die Taste der Speicherableitung [RESET] auf dem Hinterfeld der Anlage. Bringen Sie dieses Gerät in der Nähe von solchen
- Страница 2 из 2