Инструкция для Zanussi ZCG 561 GL

Инструкция в формате - PDF
Количество страниц - 68 страниц
Размер - 4.1 МБ
Доступно - Бесплатное скачивание
Доступно - Онлайн чтение
background image

KK

Қолдану

 

туралы

нұсқаулары

2

RU

Инструкция

 

по

эксплуатации

23

UK

Інструкція

45

Пеш
Кухонная

 

плита

Плита

ZCG561GL

BY

 

KZ

 

RU

 

UA

Предыдущая страница

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 69

    KK RU UK Қолдану туралы нұсқаулары Инструкция по эксплуатации Інструкція Пеш Кухонная плита Плита ZCG561GL BY KZ RU UA 2 23 45

  • Страница 2 из 69

    Мазмұны Сақтық шаралары _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Қауіпсіздік нұсқаулары _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Бұйым сипаттамасы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Бірінші қолданғанға дейін _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Пештің үсті - Күнделікті пайдалану _ _ _ 8 Пештің үсті - Пайдалы ақыл-кеңес _ _ _ 9 Пештің үсті - Күтіп ұстау жəне

  • Страница 3 из 69

    • Балалар тазалау жəне күтім көрсету жұмыстарын басқаның бақылауынсыз орындамауға тиіс. Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат • Құрылғы мен оның қол жететін жердегі бөлшектері қолдану барысында ысып тұрады. Қыздырғыш элементтерін ұстамаңыз. • Құрылғыны сыртқы таймермен немесе бөлек қашықтан басқару

  • Страница 4 из 69

    терезе ашылған кезде ыстық ыдыс құрылғыдан құлап кетпеу үшін қажет. Электртоғына қосу Назарыңызда болсын! Өрт шығу жəне электр қатеріне ұшырау қаупі бар. • Электртоғына қосу жұмыстарын білікті электрші ғана іске асыруға тиіс. • Құрылғыны міндетті түрде жерге тұйықтау қажет. • Техникалық ақпарат

  • Страница 5 из 69

    • Құрылғыны су қолмен іске қоспаңыз немесе суға тиіп тұрған құрылғыны пайдаланбаңыз. • Ашық тұрған құрылғы есігіне күш салмаңыз. • Жұмыс істеп тұрған құрылғының есігін үнемі жабық ұстаңыз. • Пісіру алаңдарына ас құралдарын немесе кəстрөлдердің қақпақтарын қоймаңыз. Қызып кетуі мүмкін. • Құрылғыны

  • Страница 6 из 69

    • Құрылғының үстіне алюминий жұқалтыр қоймаңыз. • Құйылған шойын, алюминий немесе астына нұқсан келген ыдыстар шыны керамика бетке сызат түсіруі мүмкін. Бұндай заттарды құрылғының бетінде үнемі көтеріп жылжыту керек. Күту менен тазалау Назарыңызда болсын! Жарақат алу, өрт қаупі жəне құрылғыны

  • Страница 7 из 69

    Бұйым сипаттамасы Жалпы көрінісі 1 2 1 Тұмшапеш шамының түймешігі 2 Пеш үстін басқаратын тетіктер 3 3 Тұмшапеш функцияларының тетігі 4 Тұмшапештің шамы 4 6 3 5 Техникалық ақпарат тақтайшасы 6 Сөрелердің орналасуы 4 2 1 5 Пісіру алаңдарының орналасуы 1 2 1 Қосымша оттық 2 Жартылай жылдам оттық 3

  • Страница 8 из 69

    Бірінші қолданғанға дейін Назарыңызда болсын! Қауіпсіздік тарауларын қараңыз. Сақтандыру туралы ескерту! Тұмшапештің есігін ашу үшін, тұтқасын əрқашан ортасынан ұстаңыз. Алғашқы тазалау • Құрылғы ішіндегі керек-жарақтардың барлығын алыңыз. • Құрылғыны алғаш рет пайдаланар алдында тазалаңыз.

  • Страница 9 из 69

    Өте маңызды! Оттықты электр құралын қолданбай жағуға болады (мысалы, ас үйде электр қуаты болмаған кезде). Ол үшін, жалынды оттыққа жақын əкеліп, тиісті басқару тетігін 10 секунд басыңыз да, оны сағат тілінің бағытына қарсы ең көп газ шығару қалпына бұраңыз. Егер оттық кездейсоқ сөніп қалса,

  • Страница 10 из 69

    Тазалап болғаннан кейін құрылғыны жұмсақ шүберекпен құрғатыңыз. Тұмшапеш- Күнделікті пайдалану Назарыңызда болсын! Қауіпсіздік тарауларын қараңыз. Тұмшапеш функциясы Қолданылуы Сөндіру қалпы Құрылғыны сөндіруге арналған. Газ барынша көп беріледі Тұмшапештің температурасын реттеуге арналған - ең

  • Страница 11 из 69

    Тұмшапеш термоэлементпен жабдықталған. Ол жалын сөніп қалғанда, газдың берілуін тоқтатады. Тұмшапештің оттығын сөндіру Отты сөндіру үшін тетікті "off" қалпына бұраңыз. Тұмшапеш - Керек-жарақтарды қолдану Назарыңызда болсын! Қауіпсіздік тарауларын қараңыз. Пісірме табақты салу Табақты тұмшапештің

  • Страница 12 из 69

    нəтижесіне əсер етіп, пештің эмаль қаптамасын бүлдіруі мүмкін. Торт пісіру • Пісіруді бастамай тұрып пешті 10 минут қыздырып алыңыз. • Пісіру уақытының 3/4 мөлшері өтпейінше пештің есігін ашпаңыз. • Бір уақытта екі пісіру сөресін пайдалансаңыз, олардың арасындағы бір қатарды ашық қалдырыңыз. Балық

  • Страница 13 из 69

    Тағам Науа түрі мен сөренің деңгейі Алдын ала қыздыру уақыты (минут) Жалынн ың ұзынды ғы1) Пісіру уақыты (минут) Май таба торты (1500 г) алюминиймен / эмальмен қапталған, 3-ші деңгейде - 5 50 - 60 2) Бүтін тауық (1400 г) тұмшапештің сөресі 3-ші деңгейде 3) - 7 50 - 60 Флан наны (800 г) алюминиймен

  • Страница 14 из 69

    Тағам Науа түрі мен сөренің деңгейі Алдын ала қыздыру уақыты (минут) Жалынн ың ұзынды ғы1) Пісіру уақыты (минут) Үгілмелі торт (1500 г) алюминиймен қапталған, 3ші деңгейде 15 6-7 35 - 45 Үгілмелі торт (1500 г) эмальмен қапталған, 3-ші деңгейде 15 6-7 30 - 40 Қопсыма торт (600 г) алюминиймен

  • Страница 15 из 69

    Назарыңызда болсын! Шыны есікті тазаламас бұрын, шыны қабаттардың салқын болуын тексеріңіз. Шынының сынып кету қаупі бар. 1 Назарыңызда болсын! Есіктің шыны қабаттары зақымданған немесе жарылған кезде, олар əлсіз болып, сынып кетуі мүмкін. Мұны болдырмау үшін оларды ауыстыру қажет. Қосымша

  • Страница 16 из 69

    Назарыңызда болсын! Шыны панельді тек сумен жəне сабынмен тазалаңыз. Түрпілі тазалағыш құралдарды, дақ кетіргіштерді жəне өткір заттарды (мыс., пышақтар немесе қырғыштар) қолданбаңыз, шыныға зақым келтіруі мүмкін. Есік пен шыны панельді орнату Тазалау рəсімі аяқталғаннан кейін есікті орнына

  • Страница 17 из 69

    Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі Тұмшапеш қызбай тұр Тұмшапеш тоққа қосылмаған Тұмшапешті қосыңыз. Тұмшапеш қызбай тұр Қажетті параметрлер орнатылмаған Параметрлерді қадағалаңыз. Тұмшапештің шамы жанбай тұр Тұмшапештің шамында ақау бар Тұмшапештің шамын ауыстырыңыз. Бу мен конденсат тағамның үстіне

  • Страница 18 из 69

    Өлшемдері мм Газ санаты A 690 Газбен жабдықтау B 150 G20 (2H) 20 мбар C 20 G30/31 (3B/P) - 30/30 мбар Техникалық сипаттама II2H3B/P G20 (2H) 13 мбар Байпас диаметрлері Өлшемдері Биіктігі 855 мм Ені 500 мм Тереңдігі 600 мм Жалпы электр қуаты 15,6 Вт Кернеу 230 В Жиілік 50 Гц Оттық Ø Байпас, 1/100

  • Страница 19 из 69

    Оттық Қалыпты қуаты Азайтылға н қуаты кВт кВт 2,35 0,78 Газдың түрі Қысым ы мбар мм г/сағ Пропан G31 28 - 30 0,80 167,82 Газға қосу Қолданыстағы ережелерге сəйкес тұрақты қосылым сымдарын немесе тот баспайтын болатпен қапталған иілгіш түтікті таңдаңыз. Егер иілгіш металл түтіктерді пайдаланатын

  • Страница 20 из 69

    Назарыңызда болсын! Құрылғыны газдың басқа түріне сай лайықтау жұмысын тек уəкілетті маманға ғана тапсырыңыз. Бұл құрылғы табиғи газбен жұмыс істеуге арналған. Дұрыс инжекторлар қолданылса, сұйылтылған газды да қолдануға болады. Назарыңызда болсын! Инжекторларды ауыстырмай тұрып, газ тетіктерінің

  • Страница 21 из 69

    3. Оттықты инжектор тағанынан (D) ептеп алыңыз. Ақырын солға қарай жылжытыңыз. Оттық шілтерінің оттық аузында тұрғанына көз жеткізіңіз. Тұтатқыш ашасының сымына (E) жəне термоэлемент жалғастырғышына (F) қатты күш салмаңыз. 4. Инжекторды (D) 7 мм сомын кілттің көмегімен ағытып алыңыз. Орнына қажетті

  • Страница 22 из 69

    "Қауіпсіздік туралы мағлұматтар" тарауындағы сақтық шаралары орындалмаған жағдайда, өндіруші жауапкершілік көтермейді. Құрылғы қуат ашасымен жəне электр сымымен жабдықталған. Қуат сымы құрылғының суретте көрсетілген жеріне тиіп тұрмауға тиісті. Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар

  • Страница 23 из 69

    Содержание Сведения по технике безопасности _ _ Указания по безопасности _ _ _ _ _ _ _ Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Перед первым использованием _ _ _ _ Варочная панель - ежедневное использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Варочная панель - полезные советы _ Варочная панель - уход и чистка

  • Страница 24 из 69

    • Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», рекомендуется включить эту функцию. • Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание не должно производиться детьми без присмотра. Общие правила техники безопасности • Прибор и его доступные для контакта части сильно нагреваются во время

  • Страница 25 из 69

    • Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке. • Прибор имеет большой вес: не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении. Обязательно используйте защитные перчатки. • При перемещении прибора не тяните его за ручку. • Выдерживайте минимально допустимые зазоры между

  • Страница 26 из 69

    ствии с действующими правилами. Уделите особое внимание обеспечению надлежащей вентиляции. Эксплуатация ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, ожога или поражения электрическим током. • Используйте прибор в жилых помещениях. • Не изменяйте параметры данного прибора. • Удостоверьтесь, что вентиляционные

  • Страница 27 из 69

    ВНИМАНИЕ! Существует риск повреждения прибора. • Для предупреждения повреждения и изменения цвета эмали: – Не помещайте непосредственно на дно прибора посуду и иные предметы. – Не кладите непосредственно на дно прибора алюминиевую фольгу. – не наливайте в нагретый прибор воду. – не храните влажную

  • Страница 28 из 69

    Утилизация если внутри прибора окажутся дети и домашние животные. ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы или удушья. • Отключите прибор от сети электропитания. • Отрежьте кабель электропитания и утилизируйте его. • Удалите защелку дверцы, чтобы предотвратить риск ее запирания на случай, Сервис • Для

  • Страница 29 из 69

    Принадлежности • Полка духового шкафа Для установки посуды, форм для выпечки, размещения мяса для жаркого. • Плоский противень для выпечки Для выпекания пирогов и печенья. • Плоский алюминиевый противень для выпечки Для пирогов и печенья. • Отделение для хранения Под духовым шкафом находится

  • Страница 30 из 69

    1 2 3 4 1 Крышка горелки 2 Рассекатель горелки 3 Свеча зажигания 4 Термопара ВНИМАНИЕ! Не держите ручку управления нажатой более 15 секунд. Если розжига горелки не происходит через 15 секунд, отпустите ручку управления, поверните ее в положение «Выкл» и попытайтесь снова разжечь горелку, подождав

  • Страница 31 из 69

    ВНИМАНИЕ! Из соображений вашей безопасности запрещена очистка прибора от загрязнений с помощью пароструйных аппаратов или устройств мойки под давлением. ВНИМАНИЕ! Никогда не используйте стальные губки, а также кислотные или абразивные средства, т.к. они могут повредить поверхности духового шкафа. •

  • Страница 32 из 69

    При нажатии на ручку автоматически включается электронный розжиг. Если горелка не зажигается или случайно погасла: 1. Отпустите ручку и поверните ее в положение «Выкл». 2. Откройте дверцу духового шкафа. 3. Через минуту попробуйте повторно зажечь горелку. Ручной розжиг: При временном отсутствии

  • Страница 33 из 69

    Духовой шкаф - полезные советы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для очень влажных пирогов используйте глубокий противень. Фруктовые соки могут оставить на эмали невыводимые пятна. • В устройстве предусмотрено четыре уровня установки полок. Уровни установки полок отсчитываются от дна духового шкафа. • В устройстве

  • Страница 34 из 69

    Cooking table Продукты Тип и положение противня Время предварительного прогрева (в минутах) Величина пламени1) Время приготовления / выпекания (в минутах) Полоски из теста (250 г) с алюминиевым покрытием на уровне 3 15 3-4 20 - 30 Полоски из теста (250 г) эмалированный на уровне 3 15 3-4 20 - 25

  • Страница 35 из 69

    Продукты Тип и положение противня Время предварительного прогрева (в минутах) Величина пламени1) Время приготовления / выпекания (в минутах) Сырный торт (чизкейк) (2,6 кг) с алюминиевым покрытием / эмалированный на уровне 3 - 5 90 - 100 Швейцарский открытый яблочный пирог (1,9 кг) с алюминиевым

  • Страница 36 из 69

    Продукты Сливочный пирог (600 г) Тип и положение противня эмалированный на уровне 3 Время предварительного прогрева (в минутах) Величина пламени1) Время приготовления / выпекания (в минутах) 15 5-6 30 - 35 1) Примерная настройка подачи газа (1 – минимальная подача газа, 8 – максимальная подача

  • Страница 37 из 69

    Снятие дверцы духового шкафа и стеклянной панели 1 Откройте дверцу до конца и возьмитесь за обе петли. 2 Поднимите и поверните маленькие рычажки, расположенные в обеих петлях. 1 1 3 Прикройте дверцу до первого фиксируемого положения (наполовину). Затем потяните дверцу на себя и извлеките петли из

  • Страница 38 из 69

    ВНИМАНИЕ! При замене лампы освещения духового шкафа будьте осторожны. Существует опасность поражения электрическим током. Прежде чем заменять лампу освещения духового шкафа: • Выключите духовой шкаф. • Извлеките предохранители из электрощита или отключите рубильник. Чтобы снять плафон, поверните

  • Страница 39 из 69

    Неисправность Возможная причина На продуктах и внутренней поверхности камеры духового шкафа осаждаются пар и конденсат. Блюда находились в духовом шкафу слишком долго. Если самостоятельно справиться с проблемой не удается, обратитесь к продавцу или в сервисный центр. Данные, необходимые для

  • Страница 40 из 69

    Диаметры обводных клапанов Горелка Ø обводного клапана в 1/100 мм Вспомогательная 29 Для ускоренного приготовления 32 Горелка Ø обводного клапана в 1/100 мм Повышенной мощности 42 Духовой шкаф 44 Газовые горелки Горелка Вспомогательная горелка Горелка для ускоренного приготовления Горелка

  • Страница 41 из 69

    Подсоединение к системе газоснабжения Для подключения следует использовать неподвижное соединение либо гибкий шланг в оплетке из нержавеющей стали в соответствии с действующими нормами. При использовании гибких шлангов в металлической оплетке необходимо тщательно проследить, чтобы они не

  • Страница 42 из 69

    Этот прибор предназначен для работы на природном газе. Допускается использование сжиженного газа при условии установки соответствующих инжекторов. ВНИМАНИЕ! Перед заменой инжекторов убедитесь, что ручки управления подачей газа находятся в выключенном положении и отключите прибор от сети

  • Страница 43 из 69

    проводу, идущему к разъему свечи зажигания (E) и к проводу термопары (F). 4. Выверните инжектор (D) с помощью торцевого ключа на 7 мм и извлеките его. Замените его на другой, соответствующий нужному типу газа. 5. Соберите горелку, действуя в обратной последовательности. 6. Замените

  • Страница 44 из 69

    Данный прибор поставляется с сетевым шнуром и вилкой. Сетевой шнур не должен касаться частей прибора, показанных на рисунке. Электрическая установка Производитель не несет ответственности, если пользователь не соблюдает меры предосторожности, приведенные в Главе "Сведения по технике безопасности".

  • Страница 45 из 69

    Зміст Інформація з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ 45 Інструкції з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ _ 46 Опис виробу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50 Перед першим користуванням _ _ _ _ _ 51 Варильна поверхня — щоденне користування _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51 Варильна поверхня — корисні поради _ 52

  • Страница 46 из 69

    • Не можна доручати чищення або технічне обслуговування дітям без відповідного нагляду. Загальні правила безпеки • Прилад і його доступні поверхні нагріваються під час використання. Не торкайтеся до нагрівальних елементів. • Не використовуйте для керуванням приладом зовнішній таймер або окрему

  • Страница 47 из 69

    падінню гарячого посуду з приладу під час відчинення дверей чи вікна. Підключення до електромережі Попередження! Існує небезпека пожежі й ураження електричним струмом. • Всі роботи з підключення до електромережі мають виконуватися кваліфікованим електриком. • Прилад має бути заземлений. •

  • Страница 48 из 69

    • • • • • • • • • • • ристуйтеся приладом, якщо він контактує з водою. Не тисніть на відчинені дверцята. Під час роботи приладу завжди тримайте дверцята зачиненими. Не кладіть столові прибори або кришки каструль на зони нагрівання. Вони стають гарячими. Після кожного використання вимикайте зону

  • Страница 49 из 69

    • Кухонний посуд із чавуну, алюмінію або з пошкодженим дном може подряпати склокераміку. Піднімайте такий посуд, якщо потрібно переставити його в інше місце на варильній поверхні. Догляд та чистка Попередження! Існує ризик отримання травм, пожежі або пошкодження приладу. • Перш ніж виконувати

  • Страница 50 из 69

    Опис виробу Загальний огляд 1 2 4 6 1 Кнопка лампочки духової шафи 2 Ручки керування варильною поверхнею 3 Перемикач функцій духової шафи 3 3 4 Лампочка духової шафи 5 Табличка з технічними даними 4 6 Рівні розташування поличок 2 1 5 Оснащення варильної поверхні 1 2 1 Допоміжна конфорка 2 Конфорка

  • Страница 51 из 69

    Перед першим користуванням Попередження! Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки. Обережно! Відкриваючи дверцята духовки, завжди беріться за ручку по центру. Перше чищення • Вийміть з приладу всі предмети. • Перед першим використанням почистіть прилад. Обережно! Не використовуйте для

  • Страница 52 из 69

    Важливо! Запалити конфорку можна без допомоги електричного пристрою (наприклад, якщо в кухні немає електрики). Для цього піднесіть до конфорки полум’я, натисніть та утримуйте відповідну ручку 10 секунд, а потім поверніть її проти годинникової стрілки у положення максимальної подачі газу. Якщо

  • Страница 53 из 69

    • Щоб пальники працювали правильно, подбайте про те, щоб підставки були правильно центровані. • Будьте дуже обережні, замінюючи підставки для посуду, щоб запобігти пошкодженню варильної поверхні. Помивши прилад, витріть його м'якою ганчіркою. Духовка — щоденне користування Попередження! Див.

  • Страница 54 из 69

    1. Відпустіть перемикач. 2. Закрийте дверцята духової шафи. Попередження! Під час готування дверцята духової шафи завжди повинні бути закритими. 3. Поверніть перемикач у потрібне положення нагрівання. Пристрій безпеки духової шафи: Духова шафа оснащена термопарою. Вона припиняє подачу газу в разі

  • Страница 55 из 69

    під час готування, тримайтеся подалі від приладу. Щоб зменшити конденсацію, попередньо прогрійте порожній прилад впродовж 10 хвилин. • Витирайте вологу після кожного користування приладом. • Не кладіть продукти прямо на дно духовки і не накривайте деталі духовки алюмінієвою фольгою під час

  • Страница 56 из 69

    Страва Тип дека і рівень полиці Тривалість попереднього прогрівання (хвилин) Висота полум’я1) Тривалість готування/ випікання (хвилин) Бісквіт без жиру (350 г) 1 кругле деко (діаметр: 26 см) на рівні 3 10 5 30 - 40 Бісквіт без жиру (350 г) 1 кругле деко (діаметр: 26 см) на рівні 3 10 5 30 - 35

  • Страница 57 из 69

    Страва Тип дека і рівень полиці Тривалість попереднього прогрівання (хвилин) Висота полум’я1) Тривалість готування/ випікання (хвилин) Вироби із крихкого тіста (1500 г) Емальоване на рівні 3 15 6-7 30 - 40 Бісквіт (600 г) Алюміноване на рівні 3 10 5 30 - 40 Бісквіт (600 г) Емальоване на рівні 3 10

  • Страница 58 из 69

    Попередження! У разі пошкодження скляних панелей дверцят чи утворення на них подряпин скло втрачає міцність і може тріснути. Щоб запобігти цьому, їх слід замінити. Для отримання докладніших інструкцій зверніться до місцевого сервісного центру. Знімання дверцят духовки і скляної панелі 1 Повністю

  • Страница 59 из 69

    Попередження! Будьте обережні, замінюючи лампочку духовки. Існує ризик ураження електричним струмом. Перш ніж замінювати лампочку духовки, виконайте нижченаведені дії. • Вимкніть духову шафу. • Вийміть запобіжники на електрощиті або вимкніть автоматичний вимикач. Щоб не пошкодити лампу

  • Страница 60 из 69

    Рекомендуємо записати ці дані у нижченаведених полях. Модель (MOD.) ......................................... Номер виробу (PNC) ......................................... Серійний номер (S.N.) ......................................... Установка Попередження! Див. розділи з інформацією щодо техніки

  • Страница 61 из 69

    Конфорка Допоміжна конфорка Конфорка середньої швидкості Швидка конфорка Духова шафа Номінальна потужність Зменшена потужність Тип газу Тиск Діаметр форсунки Використання кВт кВт мбар мм г/год 1,00 0,40 Природний газ G20 13 0,82 - 1,00 0,35 Природний газ G20 20 0,70 - 1,00 0,35 Бутан G30 28 - 30

  • Страница 62 из 69

    Щоб зберегти гнучкий шланг, слід його регулярно оглядати: – Шланг не повинен мати тріщин, порізів або слідів горіння на обох кінцях і по всій довжині. – Матеріал достатньо гнучкий і не твердий. – Затискачі не вкрилися іржею. – Термін дії ще не сплинув. Якщо ви виявили один або кілька дефектів, не

  • Страница 63 из 69

    3. Зніміть ручку. 4. Тонкою викруткою відрегулюйте положення гвинта обвідного клапана (А). A • Якщо природний газ змінюється на скраплений газ, повністю затягніть регулювальний гвинт. • При переході зі скрапленого газу на природний газ відкрутіть гвинт обвідного клапана приблизно на 1/4 оберту.

  • Страница 64 из 69

    Зміна типу газу Настройка регулювального гвинта Зі скрапленого газу на природний Відкрутіть регулювальний гвинт приблизно на 3/4 оберту. 4. Встановіть перемикач функцій духової шафи. 5. Вставте вилку в розетку. Попередження! Вставляйте вилку в розетку лише після повернення усіх компонентів приладу

  • Страница 65 из 69

    інформацію стосовно переробки цього виробу, зверніться до свого місцевого офісу, Вашої служби утилізації або до магазина, де Ви придбали цей виріб. Пакувальний матеріал Пакувальні матеріали не завдають шкоди довкіллю і передбачають повторну переробку. На пластикових компонентах є маркування,

  • Страница 66 из 69

    66 www.zanussi.com

  • Страница 67 из 69

    www.zanussi.com 67

  • Страница 68 из 69

    892942701-D-362012 www.zanussi.com/shop

  • Страница 69 из 69

Инструкции для духовые шкафы Zanussi