Инструкция для Renz PBS 340

BEDIENUNGSANLEITUNG \ OPERATION MANUAL \ MANUAL DE INSTRUCCIONES \ INSTRUCTIONS \ NÁVOD K POUŽITÍ \
GEBRUIKSAANWIJZING \ NÁVOD NA POUŽITIE \
ИНСТРУКЦИЯ
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
D
E
ESP
F
CZ
NL
SK
RUS
Manuelle Handbindemaschine für Plastikbindung
Manual binding machine for plastic comb binding
Máquina encuadernadora manual para canutillos plasticos
Relieuse manuelle pour la reliure à baguettes plastiques
Ru
č
ní vaza
č
pro plastovou vazbu
Manuele bind module voor het binden van RENZ® plastic bindruggen systeem.
Ru
č
né viaza
č
pre plastovú väzbu
Модуль
ручного
зажима
.
Bindehebel
Binding lever
Palanca de encuadernación
Levier de reliure
Vázací páka
Inbindhendel
Viazacia páka
Ручка
зажима
пружины
Haltevorrichtung für Bindeelemente
Holding
fi
xture for binding elements
Dispositivo de sujeción de tramos cortados
Dispositif d‘insertion des éléments
Upínací za
ř
ízení pro vázací prvky
Houder voor bindelementen
Upínacie zariadenie pre viazacie chrbty
Планка
фиксатор
пружины
www.renz.com
Bestell Nr
. / Order Nr
. 971000001 06/2013
Danke, dass Sie sich für ein RENZ-Produkt entschieden haben.
Thank you for choosing a RENZ product.
Gracias por haber escogido un producto RENZ.
Merci d‘avoir choisi un produit RENZ.
D
ě
kujeme Vám, že jste se rozhodli pro výrobek zna
č
ky RENZ
Dank u wel, dat u voor een Renz product gekozen heeft.
Ď
akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok spolo
č
nosti RENZ.
Спасибо
,
что
выбрали
этот
продукт
RENZ.
PBS 340
Klemmschraube für Maßstab
Attachment screw for adjusting slider
Tornillo de sujeción de la escala
Vis de serrage pour échelle graduée
Upínací šroub pro m
ěř
ítko
Klemschroef voor maat
Upínacia skrutka pre meradlo
Фиксатор
положения
пружины
Meßscala
Measuring scale
Escala de medición
Echelle de mesure
M
ěř
ící stupnice
Maatindicator
Meracia stupnica
Шкала
диаметров
пружины
Halterung für MBS Module
Holding device for MBS moduls
Dispositif de serrage pour modules MBS
Dispositivos para los módulos MBS
Držak pro moduly
Houder voor MBS module
Držiak pre moduly
Устройство
для
присоединения
MBS
модуля
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 9
BEDIENUNGSANLEITUNG \ OPERATION MANUAL \ MANUAL DE INSTRUCCIONES \ INSTRUCTIONS \ NÁVOD K POUŽITÍ \ GEBRUIKSAANWIJZING \ NÁVOD NA POUŽITIE \ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ PBS 340 D E ESP F CZ NL SK RUS Manuelle Handbindemaschine für Plastikbindung Manual binding machine for plastic comb binding
- Страница 2 из 9
1 AUFSTELLEN \ SETUP \ COLOCACIÓN \ MISE EN PLACE \ SESTAVENÍ \ PLAATSEN \ ZOSTAVENIE \ УСТАНОВKA PBS 340 PBS360 DTP340M Halter für MBS Module Holding device for MBS moduls Fixation pour module MBS Soporte para módulos MBS Držak pro moduly Houder voor MBS module Držiak pre moduly Устройство для
- Страница 3 из 9
2 D E VORBEREITEN \ PREPARE \ PREPARACIÓN \ PRÉPARATION \ PŘÍPRAVA \ VOORBEREIDEN \ PRÍPRAVA \ ПОДГОТОВКА Maßstab auf Durchmesser einstellen. Klemmschraube lösen, Maßstab ermitteln, Durchmesser einstellen, Klemmschrauben anziehen. Bindehebel muß ganz am hinteren Anschlag stehen. Binderücken in
- Страница 4 из 9
3 EINKÄMMEN / SCHLIESSEN \ INSERT / CLOSE \ INSERCIÓN / CIERRE \ INTRODUCTION / FERMETURE \ NAVLEČENÍ / DOKONČENÍ \ INVOEREN / SLUITEN \ VLOŽENIE / DOKONČENIE \ ПЕРЕПЛЕТ / ЗАЖИМ ПРУЖИНЫ Das perforierte Papier senkrecht in den Binderücken einkämmen, und nach vorne ablegen. Bei dickeren Blocks
- Страница 5 из 9
4 WARTEN \ MAINTENANCE \ MANTENIMIENTO \ MAINTENANCE \ ÚDRŽBA \ ONDERHOUD \ ÚDRŽBA \ УХОД D Reinigung: Mit trockenem oder leicht feuchtem Tuch abwischen. Keine Lösungsmittel verwenden, Aufdrucke können sich lösen. E Cleaning: Wipe with a dry or slighty moist cloth. Do not use solvents, stickers may
- Страница 6 из 9
5 TECHNISCHE DATEN \ TECHNICAL DATA \ DATOS TÉCNICOS \ DONNEES TECHNIQUES \ TECHNICKÁ DATA \ TECHNISCHE GEGEVENS \ TECHNICKÉ ÚDAJE \ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Länge x Breite x Höhe Length x Width x Height Largo x Ancho x Alto Longueur, largeur, hauteur Délka x šířka x výška Lengte x breedte x
- Страница 7 из 9
6 EG-Konformitäts-Erklärung im Sinne der EG-Richtlinien EC conformity declaration according to the EC guidelines Declaración de conformidad de la UE de acuerdo con las directivas de la UE Déclaration de conformité CE selon les directives CE Prohlášení o shodě s předpisy ES ve smyslu směrnic ES
- Страница 8 из 9
6 EG-Konformitäts-Erklärung im Sinne der EG-Richtlinien EC conformity declaration according to the EC guidelines Declaración de conformidad de la UE de acuerdo con las directivas de la UE Déclaration de conformité CE selon les directives CE Prohlášení o shodě s předpisy ES ve smyslu směrnic ES
- Страница 9 из 9