Инструкция для Graff DRAIN SYSTEM

Инструкция для Graff DRAIN SYSTEM

Инструкция в формате - PDF
Количество страниц - 3 страницы
Размер - 1.5 МБ
Доступно - Бесплатное скачивание
Доступно - Онлайн чтение
background image

GB D

PL RO CZ SK

 

INSTALLATION OF THE DRAIN SYSTEM

2112410 (PC)

1

~ 105 mm 

MIN.32mm-MAX.48mm 

42mm 

Ø

G1 1/4 

63mm 

Ø

IOG 2112.40

For care, use soft towel with soap and water only! Under no

 

circumstances should

 you

 

use any chemicals.

ATTENTION!

Загрязнения  следует  удалять  водой  с  мылом  и  мягкой  тряпочкой!  Ни  в  коем 
случае нельзя применять химические средства.

ВНИМАНИЕ!

Verunreinigungen  bitten  wir  mittels  Wasser  mit  Seife  und  mit  weichem  Lappen 
beseitigen! In keinem Falle chemische Mittel verwenden.

ACHTUNG!

Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave

 

con

 jabón y aqua!

 

Bajo ninguna 

circunstancia no use productos qu

í

micos.

ATENCIÓN!

Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de l'eau! 
En aucun cas n'utiliser les produits chimiques quelconques!

ATTENTION! 

Attenzione! Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno morbido! In nessun 
caso usare detergenti chimici.

ATTENZIONE!

Dear Customer

Sehr geehrte

 

Damen und Herren

Cher Client

Уважаемые

 

господа

Muy Se

ń

ores Míos

Cari Clienti

Thank you for choosing our pro

-

Wir bedanken uns für die Wahl 

Nous vous remercions pour savoir 

Благодарим

 

за

 

выбор

 

нашего

 

Les

 

agradecemos  por  elegir 

Vi ringraziamo per aver scelto il 

duct. We hope the item you have  unseres  Produktes.  Wir  hoffen, 

choisi  notre  produit.  Nous  som-

продукта

Надеемся

что

 

пол

-

nuestro producto. Esperamos que 

nostro prodotto. Speriamo, di aver 

purchased can fulfill all your expec

-

dass  wir  mit  unserem  technolo

-

mes certains de pouvoir 

satisfaire 

ностью

 

удовлетворим

 

Ваши

  cumplamos  Sus  deseos  entre

-

soddisfatto  completamente  le 

tations  our  products  are  techno

-

gisch  fortgeschrittenen  Produkt,  pleinement  à  vos  attentes  grâce 

ожидания

вводя

 

в

 

эксплуата

-

gándoles  un  producto  de  una 

Vostre aspettative, offrendo Vi  un 

logically  advanced  and  designed  dass  auf  Basis  mehrjährigen  à notre riche offre de produits d'un 

цию

 

технологически

 

усовершен

 

tecnología  avanzada,  diseńado 

prodotto  tecnologicamente  avan-

on the basis of our many years of  Erfahrungen  bei  der  Produktion  niveau  technologique  avancé  qui 

ствованное

 

изделие

запроек

-

a  base  de  la  experiencia  de 

zato,  progettato  in  base  ad  una 

experience  in  the  production  of  von  Sanitärarmaturen  entwickelt  résulte de notre

 longue expérien-

тированное

 

на

 

базе

 

много

-

muchos ańos en la producción de 

esperienza di molti anni nell'ambito 

sanitary fittings. 

wurde,  Ihre  Erwartungen  erfüllt 

ce en fabrication de la robinetterie 

летнего

 

опыта

 

в

 

области

  accesorios sanitarios

.

di  produzione  degli  accessori 

haben.

et des accessoires des salles de 

производства

 

санитарной

 

sanitari. 

bains.

арматуры

.

GB

D

F

RUS

E

IT

GB

D

F

RUS

E

IT

1
2
3
4
5
6
7

8
9

10

Protective hole plug
Drain plug
Drain collar
Upper gasket
Lower gasket
Drain body
Bar socket with ball

Bar with ball
G1/2” nut
Pulling-rod articulated arm

Schutzblindplatte
Ablaufstopfen
Ablaufgarniturflansch
Obere Dichtung
Untere Dichtung
Ablaufgarniturkörper
Zugstangensitz mit Kugel

Zugstange mit Kugel
Mutter G1/2“
Zugstangengelenk

Obturateur de protection
Bouchon d'évacuation
Bride d'évacuation
Joint supérieur 
Joint inférieur 
Corps de l'évacuation
Orifice d'insertion de la tige avec 
bille
Tige avec bille
Ecrou G1/2”
Joint articulé du levier de tirage

Защитная заглушка
Корпус слива
Фланец слива
Верхнее уплотнение
Нижнее уплотнение
Корпус слива
Гнездо оттяжки 

(

шатуна

)

Стержень с шариком
Гайка G1/2

Шарнир шатуна

Obturador
Tapón de descarga
Brida de descarga
Junta superior
Junta inferior
Cuerpo de descarga
Asiento de la barra con bola

Barra con bola
Tuerca R1/2”
Articulación de la barra de alza

Tappo di protezione
Tappo dello scarico
Flangia di scarico
Guarnizione alta
Guarnizione bassa
Corpo dello scarico
Sede dell'asta con pomolo

Asta con pomolo
Dado G1/2”
Snodo del tirante

INSTALLATION OF THE DRAIN SYSTEM

 •

 ABLAUFGARNITUR MONTIEREN

 •

 MONTAGE DE L'ENSEMBLE D'ÉVACUATION

MO

НТАЖ АВТОМАТИЧЕСКОГО СЛИВНОГО КОМПЛЕКТА

 •

 MONTAJE DEL GRUPO DE DESCARGA

 •

 MONTAGGIO DEL GRUPPO DI SCARICO

ABLAUFGARNITUR MONTIEREN •  

 MONTAGE DE L'ENSEMBLE D'ÉVACUATION

 

MO

НТАЖ АВТОМАТИЧЕСКОГО СЛИВНОГО КОМПЛЕКТА

 MONTAJE DEL GRUPO DE DESCARGA

 •

 MONTAGGIO DEL GRUPPO DI SCARICO

 Instructions for assembly and use

 

 

Montage- und Gebrauchsanweisung

 

 Notice technique montage et utilisation 

 

Ин

c

трукция по монтажу и обслуживанию

 

 

Instrucción de Montaje y Servicio

 

 

Manuale di Montaggio e Uso

Предыдущая страница

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 4

    Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso INSTALLATION OF THE DRAIN SYSTEM ABLAUFGARNITUR MONTIEREN • MONTAGE DE L'ENSEMBLE

  • Страница 2 из 4

    Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso INSTALLATION OF THE DRAIN SYSTEM ABLAUFGARNITUR MONTIEREN • MONTAGE DE L'ENSEMBLE

  • Страница 3 из 4

    Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso INSTALLATION OF THE DRAIN SYSTEM ABLAUFGARNITUR MONTIEREN • MONTAGE DE L'ENSEMBLE

  • Страница 4 из 4