Инструкция для Graff DRAIN SYSTEM

GB D
PL RO CZ SK
INSTALLATION OF THE DRAIN SYSTEM
2112410 (PC)
1
~ 105 mm
MIN.32mm-MAX.48mm
42mm
Ø
G1 1/4
63mm
Ø
IOG 2112.40
For care, use soft towel with soap and water only! Under no
circumstances should
you
use any chemicals.
ATTENTION!
Загрязнения следует удалять водой с мылом и мягкой тряпочкой! Ни в коем
случае нельзя применять химические средства.
ВНИМАНИЕ!
Verunreinigungen bitten wir mittels Wasser mit Seife und mit weichem Lappen
beseitigen! In keinem Falle chemische Mittel verwenden.
ACHTUNG!
Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave
con
jabón y aqua!
Bajo ninguna
circunstancia no use productos qu
í
micos.
ATENCIÓN!
Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de l'eau!
En aucun cas n'utiliser les produits chimiques quelconques!
ATTENTION!
Attenzione! Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno morbido! In nessun
caso usare detergenti chimici.
ATTENZIONE!
Dear Customer
Sehr geehrte
Damen und Herren
Cher Client
Уважаемые
господа
Muy Se
ń
ores Míos
Cari Clienti
Thank you for choosing our pro
-
Wir bedanken uns für die Wahl
Nous vous remercions pour savoir
Благодарим
за
выбор
нашего
Les
agradecemos por elegir
Vi ringraziamo per aver scelto il
duct. We hope the item you have unseres Produktes. Wir hoffen,
choisi notre produit. Nous som-
продукта
.
Надеемся
,
что
пол
-
nuestro producto. Esperamos que
nostro prodotto. Speriamo, di aver
purchased can fulfill all your expec
-
dass wir mit unserem technolo
-
mes certains de pouvoir
satisfaire
ностью
удовлетворим
Ваши
cumplamos Sus deseos entre
-
soddisfatto completamente le
tations our products are techno
-
gisch fortgeschrittenen Produkt, pleinement à vos attentes grâce
ожидания
,
вводя
в
эксплуата
-
gándoles un producto de una
Vostre aspettative, offrendo Vi un
logically advanced and designed dass auf Basis mehrjährigen à notre riche offre de produits d'un
цию
технологически
усовершен
tecnología avanzada, diseńado
prodotto tecnologicamente avan-
on the basis of our many years of Erfahrungen bei der Produktion niveau technologique avancé qui
ствованное
изделие
,
запроек
-
a base de la experiencia de
zato, progettato in base ad una
experience in the production of von Sanitärarmaturen entwickelt résulte de notre
longue expérien-
тированное
на
базе
много
-
muchos ańos en la producción de
esperienza di molti anni nell'ambito
sanitary fittings.
wurde, Ihre Erwartungen erfüllt
ce en fabrication de la robinetterie
летнего
опыта
в
области
accesorios sanitarios
.
di produzione degli accessori
haben.
et des accessoires des salles de
производства
санитарной
sanitari.
bains.
арматуры
.
GB
D
F
RUS
E
IT
GB
D
F
RUS
E
IT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Protective hole plug
Drain plug
Drain collar
Upper gasket
Lower gasket
Drain body
Bar socket with ball
Bar with ball
G1/2” nut
Pulling-rod articulated arm
Schutzblindplatte
Ablaufstopfen
Ablaufgarniturflansch
Obere Dichtung
Untere Dichtung
Ablaufgarniturkörper
Zugstangensitz mit Kugel
Zugstange mit Kugel
Mutter G1/2“
Zugstangengelenk
Obturateur de protection
Bouchon d'évacuation
Bride d'évacuation
Joint supérieur
Joint inférieur
Corps de l'évacuation
Orifice d'insertion de la tige avec
bille
Tige avec bille
Ecrou G1/2”
Joint articulé du levier de tirage
Защитная заглушка
Корпус слива
Фланец слива
Верхнее уплотнение
Нижнее уплотнение
Корпус слива
Гнездо оттяжки
(
шатуна
)
Стержень с шариком
Гайка G1/2
”
Шарнир шатуна
Obturador
Tapón de descarga
Brida de descarga
Junta superior
Junta inferior
Cuerpo de descarga
Asiento de la barra con bola
Barra con bola
Tuerca R1/2”
Articulación de la barra de alza
Tappo di protezione
Tappo dello scarico
Flangia di scarico
Guarnizione alta
Guarnizione bassa
Corpo dello scarico
Sede dell'asta con pomolo
Asta con pomolo
Dado G1/2”
Snodo del tirante
INSTALLATION OF THE DRAIN SYSTEM
•
ABLAUFGARNITUR MONTIEREN
•
MONTAGE DE L'ENSEMBLE D'ÉVACUATION
MO
НТАЖ АВТОМАТИЧЕСКОГО СЛИВНОГО КОМПЛЕКТА
•
MONTAJE DEL GRUPO DE DESCARGA
•
MONTAGGIO DEL GRUPPO DI SCARICO
ABLAUFGARNITUR MONTIEREN •
MONTAGE DE L'ENSEMBLE D'ÉVACUATION
MO
НТАЖ АВТОМАТИЧЕСКОГО СЛИВНОГО КОМПЛЕКТА
MONTAJE DEL GRUPO DE DESCARGA
•
MONTAGGIO DEL GRUPPO DI SCARICO
Instructions for assembly and use
•
Montage- und Gebrauchsanweisung
•
Notice technique montage et utilisation
•
Ин
c
трукция по монтажу и обслуживанию
•
Instrucción de Montaje y Servicio
•
Manuale di Montaggio e Uso
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 4
Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso INSTALLATION OF THE DRAIN SYSTEM ABLAUFGARNITUR MONTIEREN • MONTAGE DE L'ENSEMBLE
- Страница 2 из 4
Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso INSTALLATION OF THE DRAIN SYSTEM ABLAUFGARNITUR MONTIEREN • MONTAGE DE L'ENSEMBLE
- Страница 3 из 4
Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso INSTALLATION OF THE DRAIN SYSTEM ABLAUFGARNITUR MONTIEREN • MONTAGE DE L'ENSEMBLE
- Страница 4 из 4